Шанхае traducir portugués
106 traducción paralela
Он был в Шанхае. Я об этом на Филиппинах слышал.
Esteve em combate no 15º regimento em Xangai.
Я была счастлива в Шанхае.
Eu era feliz em Xangai!
А в Шанхае тысячи граждан западных стран защищенных дипломатической неприкосновенностью, жили так, как это повелось в 19-м веке с появлением в Китае британцев создавая иллюзию, что здесь они в своей собственной стране.
Em Xangai, milhares de ocidentais protegidos por estatutos diplomáticos continuavam a viver como sempre, desde que os ingleses para aqui tinham vindo e construído uma vida à imagem do seu próprio país :
Вы были в Шанхае 100 лет.
Vocês estão em Xangai há pouco mais de 100 anos.
Ты когда-нибудь видел... -... Адских Водителей в Шанхае?
Alguma vez viste os "Diabos do Volante" em Xangai?
Всеобщая стачка в Шанхае прекращена.
A greve geral em Xangai fracassou.
Это лучший в Шанхае!
Temos de ser perversas.
Там в Шанхае была школа для девочек, Тун Дэ.
Depois da guerra, o meu marido e eu mudámo-nos para Xangai.
В Шанхае, Ма - никто.
Ele vive aqui perto? Em Xangai, o Sr.Ma não é ninguém.
Прошлой ночью он объявился в Шанхае.
Apareceu ontem, perto de Xangai.
Потом драка в шахте в Буте участие в беспорядках в Шанхае.
Problemas menores na recruta... Recomendação de Valor em Shangai...
Вот инструкции для Красных Фонарей в Шанхае которые помогут вам добраться в Харбин в Маньчжурии.
Eis as instruções que vais dar ás Lanternas Vermelhas de Xangai, que vão ajudar-te a chegar a Kharbine, na Manchúria.
Ты знал, что в Шанхае у нас есть общий друг?
Sabe que temos um amigo comum aqui em Xangai?
Вы всё ещё не сказали, что вы делает в Шанхае.
Ainda não me disse o que faz em Xangai...
Пагода Цветов, в Шанхае. Девять вечера.
No Flower Pagoda em Shangai.
Можешь со мной связаться в Шанхае.
Podes contactar-me em Xangai.
Итак, давайте разберемся Когда я столкнулся с вашим сыном в Шанхае я решил сделать домашнюю работу самостоятельно
Vamos ver... encontramos o seu filho em Bjing, decidi fazer um pouco os trabalhos de casa por conta própria.
Лекс находится в Шанхае. Я предполагаю, что ваш друг - там с ним.
O Lex está em Xangai e eu diria que o seu namorado está com ele.
Мне жаль, что я не поняла, что ты говорил китайцу и как узнал, куда в Шанхае нам надо идти.
Desculpa, não sabia que falavas mandarim fluentemente, e que conhecias os cantos a Xangai.
Скажи мне, что, к чертям собачьим, ты делаешь в Шанхае?
Diz-me só, que fazes tu em Xangai?
Три месяца назад, в Шанхае.
Há três meses, em Xangai.
Он заведует лабораторией в Шанхае.
Gere um laboratório do governo em Xangai.
Вам понравится в Шанхае.
Penso que irá gostar de Xangai.
Пару дней назад британские войска в Шанхае открыли огонь по китайским демонстрантам.
... há uns dias atrás, as tropas britânicas abriram fogo... sobre um grupo de trabalhadores chineses que se manifestavam em Xangai.
- Уже давно. Нас назначили в консульство в Шанхае.
Fomos os dois colocados no consulado em Xangai.
Когда-то в Шанхае у Вонга уже была дочь.
Wong teve uma filha, uma vez, em Xangai.
До Освобождения в Шанхае были сычуаньские рестораны.
Antes da Libertação, Xangai tinha restaurantes de gastronomia Sichuan.
Ещё он говорил, что сычуаньская еда в Шанхае была модной.
Também dizia que a Cozinha de Sichuan estava na moda em Xangai.
Те, кто не хотел ехать, использовали свои связи, чтобы остаться в Шанхае.
Aqueles que não queriam ir moviam as suas influências para ficar em Xangai.
Мне надо было найти кого-то в Шанхае, кто хотел переехать в Чэнду.
Tinha de encontrar alguém em Xangai que se quisesse mudar para Chengdu.
Гу Минхуа, родилась в 1958 в Шанхае
Gu Minhua, nascida em 1958 em Xangai
Японские танки в Шанхае!
Tanques japoneses em Xangai!
Это территория Америки, пока мы не приземлимся в Шанхае.
Estamos em solo Americano até aterrarmos em Shanghai.
У вас нет доказательств и очень мало времени до нашего приземления в Шанхае.
Não tem evidências e muito pouco tempo antes de aterrarmos em Shanghai.
Семья ОКонеллов в Шанхае.
Os O'Connell estão em Xangai.
Последний раз я пил кофе в Шанхае.
Não bebo um café verdadeiro desde Shanghai.
В Шанхае вы устроили полный бардак.
Vocês armaram uma grande confusão em Xangai.
Дома, перед камерой своего компьютера, на связи с нашим офисом в Шанхае.
Online, ao vivo, em frente à webcam com o escritório em Shanghai.
Родители архитекторы, работают над проектом в Шанхае.
Os pais dela são arquitetos, estão trabalhando em Xangai.
В прошлом году она была в Шанхае.
- Ela esteve em Shangai o ano passado.
- Игги Поп и Дэвид Боуи в Шанхае!
- Iggy Pop e David Bowie em Xangai. O quê? !
Она одна из богатых в Шанхае.
Ele tem muitos conhecimentos em Xangai.
Это парфюм, духи. Продаются только в Шанхае
Cosméticos e perfume... de Xangai.
Сейчас это самая хорошая работа в Шанхае
Uma menina da moda. Essa é a mais elegante ocupação, em Xangai.
Есть много людей в Шанхае, которые расстраивают японцев
Muitas pessoas em Xangai também os tem ofendido.
Очевидно, у неё есть определённые... навыки,... приобретённые в высших слоях где-то в Шанхае.
Aparentemente, ela tem certas habilidades... adquiridas num estabelecimento em Shanghai.
Передайте Капитану корабля в Шанхае отбыть немедленно.
Diz ao capitão da nave de Xangai para partir. Imediatamente.
Принадлежит делегатке ООН в Шанхае.
Acharam uma das três amostras.
Я была Помощницей по хозяйству для семьи эмигранта в Шанхае.
- Não tem problema. Fui ama de uma família de expatriados em Xangai.
Смерть 50,000 людей в Шанхае вчера встряхнула весь...
Um satélite francês localizou um objecto...
Быстрей и быстрей. В Шанхае 3000 башен и небоскрёбов... были построены за 20 лет.
A primeira metrópole do mundo, é o símbolo da exploração da energia que a Terra fornece, á genialidade humana.