Шах traducir portugués
357 traducción paralela
Я делаю тебе шах.
Xeque.
Шах и мат.
Xeque-mate.
Шах и мат!
Cheque mate!
Шах и мат, правильно?
! É xeque-mate, não é?
Шах и мат через два хода.
Xeque-mate em duas jogadas.
Кстати, ты был прав. Мне поставили шах и мат через 2 хода.
Aliás, estava certo sobre a jogada de xadrez.
Сейчас сделаем рокировку и объявим шах.
Xeque-mate!
Шах.
Xeque-mate.
Шах и мат.
Xeque mate.
шах и мат, мистер Батут.
Cheque-mate, sr. trampolim.
шах!
Joga o teu rei.
Шах и мат.
Xeque-mate!
Это не шах и не мат.
Isto não é xeque-mate.
Шах и мат!
Xeque-mate!
Шах.
Cheque.
- Да, шах-ма-ты... записал. - Следующий.
Um jogo de xadrez em madeira da Sra. Grossmann.
Шах.
Xeque!
≈ сли мои расчеть вернь, то пешки как раз объ € вл € ют шах королю.
E se os meus cálculos estiveram certos... os piões estarão a preparar o xeque-mate neste mesmo momento.
У меня есть друг в Бредфорде. Его зовут мистер Шах.
Tenho um amigo em Bradford, chama-se Mr Shah.
Мистер Шах!
- Sr Shah.
Захид, мистер Шах.
Zaheed, o Sr Shah.
Его зовут мистер Шах.
Nome dele sr. Shah.
В воскресенье мистер Шах приедет.
No Domingo vem cá o Sr Shah.
- Салям алейкум, мистер Шах.
- "Salaam alacum", Sr Shah.
Элла, это мистер Шах.
Ella, Mr Shah. "Salaam-alacum".
- Салям алейкум, миссис Шах.
"Salaam-alacum", Mrs Shah.
- Вы нас легко нашли, мистер Шах?
Então, deu bem com a casa, Sr Shah?
Простите, мистер Шах. Ему только что сделали обрезание.
Peço-lhe desculpa, Sr Shah, ele... ele acabou de ser circuncidado.
Энни, это мой друг мистер Шах.
Annie, este é o meu amigo, o Sr Shah.
Они для вас что угодно сделают, мистер Шах.
Farão qualquer coisa por si, Sr Shah.
Ваши такими же были, миссис Шах?
Mãe! - As suas eram assim?
Это я про моего мужа, миссис Шах.
Falo do meu marido, Sra Shah!
Простите, ради бога, миссис Шах.
Peço imensa desculpa, Sra Shah.
шах.
Cheque.
Альенде в Чили, шах в Иране, или секретные бомбардировки в Ираке?
Allende no Chile, ou o Xá no Irã, ou o bombardeamento secreto no Iraque.
А ты сможешь сделать шах королю.
E poderás fazer xeque ao rei.
Шах и мат!
Xeque-mate.
Тебе шах, Фернан.
O Rei é teu, Fernand.
Шах!
Xeque!
Они сделали нам шах, мистер хейз, и мьI не можем позволить им поставить нам мат.
Eles fizeram "xeque". Não podemos deixá-los fazer "xeque-mate".
У меня осталось два хода до твоего шах мата.
- Vou pôr-te em xeque-mate.
Мне однажды показался странным Ваш ход пешкой, и я скоро получил шах.
Uma vez achei a estratégia dos seus peões estranha e quase fiquei em xeque-mate.
Шах.
Cheque
Шах и мат.
Cheque-mate
Шах и мат.
Cheque-mate.
Шах.
Xeque.
Шах!
Xeque.
Да, сэр, наш сервис - наша гордость, вы - босс, король и шах
Então, agora já és tudo O patrão, o rei, o Xá
шах и мат!
- Xeque-mate.
- Шах.
- Xeque.
- Шах. - Хмм. Привет, ребята!
O PROGRAMA QUE TAMBÉM O VÊ A SI "Departamento de Polícia" é real.