English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ш ] / Ширли

Ширли traducir portugués

432 traducción paralela
- Привет, Кэтрин, привет Ширли.
- Olá, Catherine.
Если мы его отпустим, это до инфаркта доведёт старину Ширли.
Se o absolvermos, a velha Shirley ficará cheia de medo.
Ширли, как дела?
Shirley, estás boa?
- Нет, спасибо, Ширли.
- Não, obrigado, Shirley.
- Ширли, есть ещё кофе?
- Shirley, há mais café?
Мы не смогли предотвратить убийство третьей жертвы - Ширли Беквит. А кто же жертва номер четыре?
Já não podemos prevenir o assassinato da terceira... mas quem sabe o da quarta, Dolores Marks.
На свете жил китаец по имени Чан Хуан... у него был дом из белого камня... а девочка по имени Ширли... прекрасно говорила по-китайски... она научилась этому у своих родителей миссионеров.
Era uma vez um chinês errante chamado Cheng Huan... que vivia em Limehouse... e uma rapariga chamada Shirley. Que falava chinês fluentemente... porque tinha aprendido com os seus pais, missionários.
Как на счет Ширли МакКлейн?
Que tal a Shirley MacLaine?
Мы провели время на вечеринке у Брустера в прошлое рождество. Он и его ласковая жена, Ширли.
Passámos imenso tempo na festa de Natal, com a mulher dele.
Я хочу Ширли Темпл.
O papá não se importa.
Спасибо, Ширли.
Obrigada, Shirley.
Ширли, не могла бы ты отксерить все документы по делу для мистера Гамбини?
Shirley, podes fotocopiar todos os arquivos do caso Gambini / Rothenstein para o Sr. Gambini?
и коктейль Ширли Тэмпл моему другу.
E, para o meu jovem amigo aqui, traga um Shirley Temple.
Все издания "Лотереи" Ширли Джексон были взяты из библиотеки.
De facto, todas as cópias da Lotaria do Shirley Jackson... foram requisitadas na biblioteca.
Никому не удавалось перепить нашу Ширли.
Nunca ninguém ganhou a velha Sheila.
В этом фильме Ширли Маклейн влюбляется в человека, который на самом деле не тот, кого она любит.
Nesse filme, a Shirley McLane apaixonava-se pela pessoa por quem pensava estar apaixonada, não era por quem realmente estava apaixonada, mas por outra.
- Кармин из шоу "Лаверн и Ширли".
Carmine de "Laverne Shirley".
Можете говорить так, Ширли, но это не правда.
Bem, isso não é verdade, Shirley.
Извинишь нас на секунду, Ширли?
Pode dar-nos licença?
Бармен назвал это Ширли Темпл.
O barman chamou-lhe Shirley Temple.
Привет, Ширли.
Olá, Shirley! Ouve.
Леди и джентельмены, звезда сцены и экрана, Ширли Джонс.
Senhoras e senhores, a estrela do palco e da tela, Shirley Jones.
ЭЙ, Ширли. А я могу присоединиться?
Shirley, também posso ir?
Ширли...
Shirley...
Похоже, тетя Ширли... тоже не получила сообщения.
Parece que a tia Shirley também não percebeu.
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Jerry Shirley, dos "Humble Pie", tocou bateria no primeiro álbum a solo de Syd, "The Madcap Laughs".
- Моя тётя Ширли лежала здесь же.
- O velório da minha tia Shirley foi aqui.
- Тётя Ширли?
- Tia Shirley?
Да, да, я знаю, кто это Ширли.
Lembro-me da Shirley. - Lembra? - Lembro.
Ширли МакЛейн?
A Shirley MacLaine?
Ширли идет устраивать представление.
A Shirley vem aí com a história dela.
П. Шер... П. Ширли... П. не Ширли.
"P. Sher..." "P. Shirley." P... " Não é Shirley.
... Ширли Виг бросившая сына.
Shirley Vig, desertora.
- Помнишь мою подругу, Ширли Хэмилтон? - Ага.
Lembras-te da minha amiga, Shirley Hamilton?
- Больше, чем Ширли Темпл, и меньше, чем Жанне д'Арк.
Mais velha do que Shirley Temple, menos do que Joana de Arc.
Мои статуэтки Ширли Тэмпл.
As minhas bonecas Shirley Temple.
- Куст в форме Ширли Бейси!
- E o arbusto em forma de Shirley Bassey!
У меня была целая коллекция таких придуманных воспоминаний. который дарил мне фото Ширли Темпл.
E todo o tipo de recordações. A minha favorita era a que ela me levava aos seus espetáculos e íamos comer e eu olhava para o menu e dizia todos os temperos que queria. Inventei tantas recordações, que na verdade, comecei a crer que estava mesmo a lembrar-me dela!
Моей обязанностью было обеспечивать тебя фотографиями Ширли Темпл.
O meu trabalho era manter-te longe dos caramelos.
- Спасибо, Ширли, за вдохновенные и честные слова.
- Obrigado Shelly. Por essas palavras tão honestas e cheias de inspiração.
Да, это Ширли Блитт.
Sim. Essa é Shirley Britt.
- Вы имели в виду Ширли Джексон?
- Não será Shirley Jackson?
Моя жена Ширли. Том.
A minha mulher, Shirley.
Привет, Джо, привет Ширли.
Olá, Joe! Shirley!
- Ширли, не надо...
- Shirley, isso...
Ширли, дочитай до конца.
Shirley, não faz mal. Anda, acaba.
- Ширли, прошу тебя, дочитай.
- Shirley, por favor, acaba.
Спасибо Джо и Ширли за покупку газет.
Obrigado. Joe... Shirley...
Ширли Хэмильтон.
Shirley Hamilton.
Фотографии Ширли Темпл за счет заведения.
E os caramelos são por conta da casa.
Спасибо, Ширли.
Obrigado, Shirley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]