English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ш ] / Шрапнель

Шрапнель traducir portugués

88 traducción paralela
Шрапнель, пульсирующая плоть. Электронная обработка данных.
E / ectrónico
Шрапнель по всей поверхности.
estilhaços por todo o lado.
В одного солдата попала шрапнель. Оторвала ему руку по локоть.
Houve um tipo que foi atingido no braço por um estilhaço decepou-lhe o braço por cima do cotovelo.
Не было никакой возможности, если в твоего друга попадала шрапнель помочь ему подняться, как это следовало бы.
Quando os nossos amigos eram atingidos, não conseguíamos cuidar deles como deveríamos.
Но мы все знаем каково это стоять там, принимая пули, летящую шрапнель, пока остальной персонал президента позади в бункере целости и сохранности, где они должны быть.
Todos sabemos o que é ir lá levar com o fogo cruzado, estilhaços a voar enquanto o resto do pessoal do Presidente está no bunker são e salvo, como deve ser.
Возможно, полетит шрапнель.
Podem voar estilhaços.
У Вас маленькая кишечная непроходимость, в основном шрапнель в вашем животе заставила ткань шрама формироваться.
Tem uma pequena obstrucção intestinal. Basicamente, o estilhaço que tem no estomâgo provocou-lhe a formação de cicatrizes.
В Ираке мы предпочитали думать, что шрапнель - это ненужная часть тела.
No Iraque, preferiamos pensar no estilhaço como um bling interno do corpo.
Он не пустит шрапнель в моё сердце.
Deve manter os estilhaços longe do meu coração.
Ну, если у тебя есть иллюзии насчет выставления его против моего вобота, Квипке Квипплера в Южно Калифорнийской Лиге Боевых Роботов розыгрыш по круговой система, или "Ю.К.Л.Б.Р.Р.К.С.", стоит переименовать его в "шрапнель".
Se têm alguma iusão em inscrevê-lo contra o meu uobot, o Kuipke Kuippler, na Liga de Combate de Robots Uound Uobin, da Califórnia do Sul, conhecida como S.C.R.F.L.R.R.I., ele vai-se chamar Pedaço de Metal.
Есть у нас информация, что использовалось как шрапнель? Да, тут сказано маленькие кусочки алюминия, осколки стекла, медные и никелевые монетки.
Sim, aqui diz que eram pequenos pedaços de alumínio, pedaços de vidro, cobre e níquel.
Значит, шрапнель?
Um estilhaço?
Шрапнель, я полагаю, из бомбы.
Estilhaço, creio eu, da bomba.
Глубина и расположение в тканях жертвы говорит, что он влетел в ее тело, как шрапнель.
E penetrou profundamente no tecido da vítima, a sugerir que voaram como estilhaços até à carne dela.
Сам вытащил из себя шрапнель.
Retirei eu mesmo os estilhaços.
≈ го ирландско-американскую шкуру никака € € понска € шрапнель не пробьЄт.
Aquele irlandês de Nova lorque é mais duro do que qualquer estilhaço japa.
Они острые как шрапнель и взрываются при воздействии.
São aguçadas como metralha e explodem com o impacto.
- Шрапнель повсюду.
- Há estilhaços por todo o lado.
Кроме пули, около сердца была шрапнель.
Havia uma bala e alguns estilhaços junto ao coração.
Наполните лампочку воспламеняемой жидкостью и всего через пару минут ее теплый свет превратится в горящую шрапнель
Encha uma com um líquido inflamável, e só levará alguns minutos para a lâmpada aquecer e transformar-se em estilhaços quentes.
Шрапнель. Память о сербской мине.
Uma "shrapnel", uma mina terrestre sérvia.
Шрапнель.
Estilhaços.
Ты должна сама взглянуть на шрапнель.
Tens que olhar para os estilhaços.
Вэнделл сказал, что шрапнель в ноге жертвы - это рубли.
Rublos. Wendell disse que os estilhaços na perna da vítima eram rublos.
Это не совсем шрапнель.
Não são exactamente estilhaços.
Как только мы иссушим абсцесс и переместим шрапнель, антибиотики могут сделать свою работу.
Assim que drenarmos o abcesso e removermos os estilhaços, os antibióticos poderão cumprir a sua função.
Шрапнель дырявит стены...
Estilhaços ricocheteiam mas paredes...
Будь я проклят, если вся эта беготня не растревожила шрапнель в моём бедре.
A breve caminhada fez os estilhaços do meu quadril latejarem.
Какая-то стрёмная шрапнель.
Estes estilhaços têm muito mau aspecto.
Как шрапнель.
Como estilhaço.
Возможно, что этот несчастлый случай активизировал шрапнель внутри него.
É possível que aquele incidente... é que tenha ativado o estilhaço dentro dele.
Чтобы это остановить, чтобы всех спасти, нам нужно нейтрализовать шрапнель в твоей груди.
Para acabar com isso, para os salvar a todos, só neutralizando os estilhaços que estão no seu peito.
Пиф-паф. Пули, шрапнель свистели повсюду.
Balas, estilhaços a voar por todos os lados.
Во мне застряла шрапнель, которая каждую секунду тянется к моему сердцу.
Eu tenho uma data de estilhaços tentando meter-se-me no coração.
И превратился в шрапнель.
E agora são estilhaços.
Шрапнель ищет выход наружу.
Os estilhaços a querer sair cá para fora.
Это как твоя шрапнель.
É como quando atiras.
Шрапнель ищет выход наружу?
São os estilhaços a tentar encontrar a saída?
Словил шрапнель слишком близко к сердцу, чтобы оперировать.
Fiquei com estilhaços muito perto do coração para operar.
Находящаяся внутри шрапнель может пробить стену дома и все ещё быть смертельно опасной в пределах до 200 метров.
Os estilhaços podem passar pelo telhado da casa e ainda serem mortais até 200 metros.
Используя тот же метод, который использовал Даки в детстве, распознавая металлические литеры и фирменные знаки, мы смогли связать шрапнель, извлеченную из министра Джарвиса, с другими, от устройств, которые использовались раньше.
Usando os mesmos métodos que o Duck usava quando era criança, de identificar tipos de metais e marcas de fabrico, podemos ligar os estilhaços removidos do Secretário Jarvis e de outros aos dispositivos usados no passado.
Это не обычная сталь. Шрапнель в движке.
Os estilhaços do motor destruíram as ligações.
Шрапнель убила систему питания. Да, кстати, Тесса, вот посмотри.
Acho que os estilhaços destruíram o núcleo energético.
Это не шрапнель.
Isso não é um estilhaço.
Так, это шрапнель, да?
- Bom, isso é um estilhaço, não é?
"Чокнутый под вопросом" проходит под ником Шрапнель.
O computador está numa loja de souvenirs. O idiota em questão tem como nome de utilizador Estilhaços.
Шрапнель сказал, что окружил периметр циклонитом.
O Estilhaços diz que colocou RDX à volta do perímetro.
Шрапнель оставил сюрприз.
- O que se passa? - O Estilhaços deixou uma surpresa.
Возможно шрапнель для СВУ ( самодельное взрывное устройство ).
Possivelmente um dispositivo de um explosivo improvisado.
И взрыв скороварки, активизировать который можно с помощью простейшего устройства, например, как электронные часы, сам по себе, создаёт смертельно опасную шрапнель.
E a fragmentação da própria panela de pressão cria estilhaços mortais após a ignição usando um simples aparelho electrónico tipo um relógio digital.
Шрапнель активирует его по сотовой связи.
O Estilhaços activa-o através do telemóvel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]