English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Ш ] / Шёрли

Шёрли traducir portugués

26 traducción paralela
Ты Чак Шёрли?
É o Chuck Shurley?
Чак Шёрли — автор книги "Сверхъестевственное"
Chuck Shurley que escreveu os livros Sobrenatural?
Они её спишут, Шёрли.
Eles vão cortá-lo, Shirley.
Да, мистер Шерли.
Sim, Sr. Shirley.
- У Вас есть две старшие сестры, Шерли и Даян.
Tem duas irmãs? A Shirley e... - Diane!
Когда далеко от родного дома тебе суют свои члены в зад куча ребятишек, называющие тебя Шерли, у тебя остаются только ты сам и губернатор Рокефеллер, просить о снисхождении.
Quando estiveres na prisa a apanhar no cú de um monte de gajos que te chamam Shirley, só te vais ter a ti e ao Governador Rockefeller para agradeceres por esse previlégio.
- Мне только "Шерли-Хемпл".
- Quero um "Shirley Hemple".
Шерли вернулась из Европы?
A Shirley já voltou da Europa?
Их Шерли Темпл, если Вы позволите.
Uma Shirley Temple, se preferir.
- И Шерли настаивает, чтобы помочь нам!
E a Shirley está à espera para nos ajudar.
Шерли?
- Shirley?
И еще коктейль "Шерли Темпл".
E um Shirley Temple para a senhora.
Ок. Его имя Чак Шерли.
Certo.
- Добрый вечер, Шерли.
- Boa noite, Sherly.
А знаешь, он совсем не такой тугодум, как ты намекал, Шерли.
Ele não é tão lento de pensamento como me fizeste acreditar, Sherly.
Это у вас их нет Шерли-одиночка.
Tu é que não tens amigos, Sherly Sem Amigos.
Ты ответственно подходишь к обязанностям свидетеля, Шерли.
- Fico feliz por levares a função de padrinho tão a sério.
Это двойной шифр, дорогая, мы с Шерли используем его с самого детства.
É uma dupla encriptação que eu e o Sherly usamos desde que éramos crianças.
Шерли, положи на место.
Sherly, pousa isso!
- Шерли лучше?
A Shirley está melhor?
Нет, если Шерли выпустят.
Não, se soltarem a Shirley.
- Между мной и Шерли ничего нет!
Não há nada entre a Sherri e... Meu Deus!
Шерли Темпл, пожалуйста.
Um Shirley Temple, por favor.
Шерли, большое спасибо за помощь.
Shirley, obrigado pela tua ajuda.
Шерли, Луиза была одной из нас.
Shirley, a Louisa era uma de nós.
Это же очевидно, Шерли.
- É óbvio, Sherlock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]