Эдмонд traducir portugués
50 traducción paralela
Эдмонд, как-то упоминал о нем.
O Edmund disse-me uma vez.
Эдмонд, не забывай, это профессия мистера Рэсина.
Edmund! - É a vida do Sr. Racine - Está bem.
- Эдмонд, что это?
- O que é isso?
Это равносильно тому, что Эдмонд Уолкер умер, не оставив завещания.
É como se nunca tivesse existido.
Эдмонд Уолкер был дерьмом, и я больше в этом убеждаюсь.
O WaIker era um bera e quanto mais vou sabendo sobre ele...
Нет, Эдмонд. Он просто тот человек, который может ответить "да" на те вопросы, на которые ты ответил "нет".
Não, Edmund... é apenas um homem capaz de responder sim às perguntas que eu te fiz antes.
Допросы будет вести лейтенант Эдмонд Эксли.
Os interrogatórios serão conduzidos pelo tenente Edmund Exley.
Это был шедевр, Эдмонд.
Isso foi magistral, Edmund.
Эдмонд Джей Эксли, человек с безупречным послужным списком за все 7 лет работы в управлении полиции города Лос-Анджелеса.
Edmund J. Exley acumulou uma folha de serviços brilhante... nos seus 7 anos com a Polícia de Los Angeles.
С такими руководителями, как лейтенант Эдмонд Эксли образ толстых копов, ворующих яблоки, навсегда останется в прошлом. И Лос-Анджелес, наконец, получит такую полицию, которую заслуживает.
Com líderes como o tenente Edmund Exley... esqueceremos a imagem de polícias corruptos para sempre... e Los Angeles terá finalmente a força policial que merece.
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
Edmund Hillary e o meu pai, Tenzing Norgay.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Esperamos seguir o mesmo caminho que Edmund Hillary e o meu pai percorreram até ao cume em 1953.
Не Эдмонд Берк сказал члену палаты представителей, что он обязан своим усердием и рассудительностью... и преданностью вам, если он пожертвует своей рассудительностью для ваших?
Edmund Burke não disse que um senador deve a sua posição e o trai, se sacrificar a opinião dele em prol da sua?
- Эдмонд Лимато. Записан на одиннадцать, но он сказал, что опоздает.
O Edmund Limato está marcado para as 11h, mas avisou que vinha atrasado.
Твоим истинным отцом был Эдмонд Джеймс Уиндзор - помимо всего прочего он был серийным убийцей, чего не знала твоя мать, когда крутила с ним роман в 1928-м.
O seu verdadeiro pai era um homem chamado Edmond J. Windsor. Entre outras coisas, era um assassino em série. A sua mãe não sabia quando teve um romance com ele em 1928.
- А вы кто? - Эдмонд.
- Quem é este?
Эдмонд побежал к двери Джемма застрелила его в спину из моего пистолета.
O Edmond saiu porta fora e ela deu-lhe um tiro com a minha arma.
- Эдмонд?
- O Edmond?
- Эдмонд?
- Edmond? - Não.
Один парень, Эдмонд, писал все работы за меня. А я иногда давал ему экстази.
Tinha um tipo chamado Edmond que escrevia todos os meus trabalhos e às vezes dava-lhe ecstasy.
Мисс Лана Эдмонд.
Miss Lana Edmond.
Эдмонд!
Edmond!
Иногда, Эдмонд, я удивляюсь, как человек с моим умом мог стать отцом такому болвану.
Edmond, às vezes pergunto-me como um homem da minha inteligência pode ser pai de um palerma como tu.
Эдмонд.
Edmond.
- Ну, Эдмонд, пора укротить девчонку.
Edmond, está na hora de molhar o pincel.
Эдмонд?
Edmond?
- Эдмонд стрит.
- Em Edmonds Street.
Её зовут Роуз Эдмонд.
O nome dela é Rose Edmond.
Роуз Эдмонд.
Rose Edmond.
Здесь все файлы по Роуз Эдмонд.
Os arquivos sobre a Rose Edmond.
Вы Роуз Эдмонд?
É a Rose Edmond?
Мисс Эдмонд.
Srª Edmond.
Я звоню по поводу Роуз Эдмонд.
É sobre a Rose Edmond.
- Эдмонд.
- Edmond.
Все хорошо, Эдмонд.
- Está tudo bem, Edmond.
Что скажешь, Эдмонд?
Que dizes, Edmond?
- Эдмонд, подожди.
- Edmond, espera.
Еще вина, Эдмонд.
Serve o vinho, Edmond.
Эдмонд, что случилось?
Edmond, o que se passa?
Эдмонд.
Edmond?
Эдмонд, остановись. Все это большое недоразумение.
Edmond, vá lá, isto é tudo um grande mal-entendido.
Эдмонд, мы можем все объяснить.
Edmond, podemos explicar tudo.
Кто, Эдмонд?
Quem, Edmond?
Эдмонд Уолкер, рад познакомиться.
Muito prazer.
Эдмонд Джей Эксли, в зал суда.
Chama-se Edmund J. Exley.
- Эдмонд.
- É o Edmond.