Эндокардит traducir portugués
42 traducción paralela
Эндокардит. Его сердце заражено.
Endocardite, ele tem o coração inflamado.
Всё это просто прекрасно, кроме того маленького факта, что мы уже проверяли его на эндокардит и результаты были отрицательными.
- É perfeito. O problema é que o exame de endocardite deu negativo.
Какая инфекция может вызвать пневмонию и невидимый в тестах эндокардит?
Mas que infecção provocaria pneumonia sem acusar endocardite?
Это бактериальный эндокардит, его сердечный клапан инфицирован.
É endocardia bacterial, uma válvula infectada.
У нее был бактериальный эндокардит
Ela tinha endocardia bacterial...
Бактериальный эндокардит?
- Endocardite bacteriana?
Эндокардит.
Endocardite infecciosa.
Инфекция, возможно эндокардит.
A infecção pode ser uma endocardite.
Эндокардит.
Endocardite.
Бактериальный эндокардит.
Endocardite bacteriana.
Гонококковый эндокардит объясняет отёк лёгких и бредовое состояние.
Endocardite gonocócica explicaria o edema pulmonar e o delírio.
Что вкупе со скачущим сердечным ритмом обычно указывает на... Эндокардит.
O que combinado com um ritmo cardíaco irregular, normalmente indica...
Эндокардит. Медленная инфекция в сердце выбрасывает тромбы в мозг.
Endocardite... infecção lenta no coração atira coágulos para o cérebro dela.
Она не готова? — Эндокардит?
- Ainda não está pronta?
Это было до того, как у моей младшей - Люси, был диагностирован эндокардит.
Foi antes da minha mais nova, a Lucy, ter sido diagnosticada com endocardite.
Эндокардит.
- Endocardite.
Нужно сказать ему, что это эндокардит.
Tem de lhe dizer que é endocardite.
Затем, что я считаю, что это эндокардит и что преднизон убьёт её.
Porque acho que é endocardite e que a prednisona a vai matar. E esqueci-me do meu caderno de receitas.
Ты совершенно уверен, что это эндокардит?
Tens a certeza absoluta que é endocardite?
Эндокардит больше подходит в ситуации, чем остальные варианты.
A endocardite encaixa melhor que as alternativas.
Он не знает, что ей становится хуже от антибиотиков, поэтому сейчас он диагностирует эндокардит. Он посадит её обратно на антибиотик от которого она чуть не задохнулась.
Não sabe que ela piorou com os antibióticos e acha que é endocardite e vai dar-lhe os antibióticos que a sufocaram.
Это эндокардит.
É endocardite.
Поэтому я сделала ЭКГ и обнаружила эндокардит.
Por isso, fiz uma ecografia e descobri que tinha endocardite.
Эндокардит.
Endocárdio.
Эндокардит излечим?
Endocárdio é tratável?
Это не эндокардит.
Não é endocárdio.
Это может быть эндокардит с синдромом гнойной эмболии.
Pode ser endocardite com embolia séptica.
Или у нее эндокардит.
- Ou pode ser endocardite.
Если у нее эндокардит, она может погибнуть во время операции.
Se for endocardite, o coração pode falhar durante a cirurgia.
- Что у нее эндокардит.
- Que ela tinha endocardite.
У Морган был эндокардит.
A Morgan tinha endocardite.
Возможно, развился эндокардит.
Pode ser endocardite.
Из-за героина у него мог развиться эндокардит.
Adiciona heroína, pode ser endocardite.
- У какого-то наркомана эндокардит с тампонадой.
- Para o Hospital. Um bêbado com endocardite tem um tamponamento.
Джеймс Эванс, 57 лет, Инфекционный эндокардит, шестой день после экстренного протезирования
James Evans, 57 anos. 6º dia após uma reposição de válvula emergencial devido a uma endocardite.
Эндокардит.
Estou com endocardite.
Повреждение сердечной мышцы указывает на значительный эндокардит.
O dano ao músculo do coração - indica endocardite severa.
Эндокардит всё ещё подходит.
Começou no coração.
Грибковый эндокардит подходит.
Endocardite fúngica faz sentido.
Затем вызвала эндокардит.
Terminou em endocardite.
Я подумала, что у нее может быть эндокардит.
Pensei que ela pudesse ter endocardite.