English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Я ] / Я люблю тебя всем сердцем

Я люблю тебя всем сердцем traducir portugués

31 traducción paralela
Я люблю тебя всем сердцем.
Amo-te verdadeiramente,
Я люблю тебя всем сердцем.
Gosto muito de ti, do fundo do coração.
- Я люблю тебя всем сердцем.
Adoro-te do fundo do coração.
Я люблю тебя всем сердцем, и знаю, что ты тоже любишь меня.
Amo-te com todo o meu coração, e sei que sou respondido.
Я люблю тебя всем сердцем.
Amo-te com todo o meu coração.
- Что значит, я люблю тебя всем сердцем...
- O que significa que te amo...
Блэр, я люблю тебя всем сердцем, и именно поэтому, Мы не можем рисковать.
Blair, eu amo-te do fundo do meu coração, e é por isso que não podemos estragar isto.
Я люблю тебя всем сердцем.
Eu amo-te de todo meu coração.
Я люблю тебя всем сердцем.
Amo-te do fundo do coração.
Нельзя так думать. На всякий случай хочу, чтоб ты знала... я люблю тебя всем сердцем.
Mas, apenas por precaução, preciso que saibas que te amo muito.
Холли Клири, я люблю тебя всем сердцем.
Holly Cleary, eu amo-te com tudo o que eu tenho.
Но я люблю тебя всем сердцем.
Mas amo-a, do fundo do coração.
И я люблю тебя всем сердцем.
E amo-te com todo o meu coração.
"Я люблю тебя всем сердцем."
Amo-te de todo o meu coração.
Я люблю тебя всем сердцем.
E eu amo-te imenso.
НАДПИСЬ : " Я люблю тебя всем сердцем.
AMO-TE MAIS DO QUE IMAGINAS
Я люблю тебя всем моим сердцем!
Amo-te Com todo o meu coração
Я люблю тебя всем моим сердцем.
Amo-te com todo o coração.
Я люблю тебя всем своим сердцем, и прошу простить все мои грехи и благодарю тебе за возможность обратиться к тебе с молитвой.
Te adoro com profunda reverência. Te peço perdão de meus pecados e graças para produzir frutos esta pequena oração.
А самое главное я поняла, что я безумно, невероятно, всем сердцем люблю тебя.
E a coisa mais cristalina é que estou... loucamente, profundamente e completamente apaixonada por ti.
Она сказала : "Клянусь тебе,... что я всем сердцем люблю тебя".
Ela disse-me : "Prometo-vos que vos amo de todo o coração".
Я люблю тебя всем своим сердцем и душой и обещаю быть с тобой всегда.
Eu amo-te, com todo o meu coração e alma, e prometo estar contigo para sempre.
" Я люблю тебя всем своим сердцем.
Eu amo-a com todo o meu coração.
наши отношения... это самое чудесное, что со мной происходило. Ты потрясающий человек, и я люблю тебя всем своим сердцем.
Tu és um homem maravilhoso, e eu amo-te com todo o meu coração.
Я люблю тебя всем своим сердцем, Норман.
Amo-te de todo o coração, Norman.
Я люблю тебя, брат. Всем сердцем.
Amo-te, meu irmão, do fundo do coração.
Моя прекрасная дочь, я люблю тебя всем своим сердцем.
Minha linda filha, amo-te do fundo do coração.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]