Яичек traducir portugués
84 traducción paralela
Тому, у кого получается меньше, стоит обратиться к врачу. Возможно, у него рак яичек. Женский член, называемый ещё клитором, в сравнении с мужским едва ли достоин упоминания.
Multiplique o comprimento do lóbulo da orelha pela largura do lábio superior e obtém os centímetros quadrados das beiças vaginais.
Даже по сравнению с землетрясением на Дальнем Востоке и раком яичек?
Comparando com terremotos ou cancro dos testículos?
Это была группа поддержки для мужчин, больных раком яичек.
Este era um grupo de entreajuda para homens com cancro nos testículos.
Посмотрите на парней, больных раком яичек.
Fale com os tipos com cancro nos testículos.
" У этой тёлки, Марлы Сингер не было рака яичек.
Esta miúda, a Marla Singer, não tinha cancro nos testículos.
Видел тебя на меланоме, видел тебя на туберкулёзе видел тебя на раке яичек!
Já te vi. Vi-te no grupo do melanoma, vi-te no da tuberculose. Vi-te no cancro nos testículos!
Хорошо. Рак яичек не обсуждается.
Não se questiona o cancro nos testículos.
МОДЕЛЬ... и тот факт, что у меня "Орел пустыни.50" что написано на моей... ОРЕЛ ПУСТЫНИ.50... должны ускорить процесс сморщивания твоих яичек вместе с твоим исчезновением.
RÉPLICA... e o facto de eu ter escrito "Desert Eagle.50" escrito de lado, na minha devia fazer com que os tomates encolhessem com a vossa presença.
Защемление яичек.
com uma torsão testicular.
Рак старых добрых яичек.
Cancro nos meus velhos testículos.
Приготовьте зажимы для яичек!
Administrar os choques eléctricos testiculares!
Мой дядя - мы думали, что у него рак яичек.
O meu tio pensou que tinha cancro nos testículos.
А если бы был тест на рак яичек, думаешь, мужчина с положительным результатом согласился бы на операцию?
Se houvesse teste ao cancro nos testículos, os homens que acusassem positivo fariam uma cirurgia?
Скорее всего, это рак яичек.
Provavelmente, é um cancro testicular.
Вот как обнаружился бы рак яичек.
Eis como se manifestaria o cancro testicular.
Сначала, у пациента появились бы симптомы, которые у него есть. Форман бы его осмотрел. Затем, он заподозрил бы рак яичек, на основании того, что симптомы подходят идеально.
Primeiro, o doente apresenta os sintomas exactos, como é o caso, depois, o Foreman examina-o e suspeita de cancro testicular, dado os sintomas serem tão ideais.
У нас неподходящие для рака яичек ботинки.
Estamos com os sapatos errados para cancro testicular.
У меня нет яичек.
Eu não tenho testículos.
Но не круче меня. Причина в том, что размер яичек приматов находится в обратном соответствии с верностью наших самок.
A razão é porque o tamanho é inversamente proporcional à fidelidade das fêmeas.
Гораздо более вероятно, что он человек, вся его анатомия на своём месте, но у него рак яичек.
O mais provável é que ele seja humano, sua anatomia seja normal e ele tenha câncer testicular.
Если не обнаружить рак яичек на ранней стадии, он смертелен.
Câncer testicular mata se não for diagnosticado cedo.
Альфа-фетопротеин и бета-хорионгонадотропин показали, что рака яичек нет.
Nenhum marcador de câncer testicular.
Доставлена партия искусственных яичек для операции Ландау.
Chegou o carregamento de implantes para a cirurgia do Landau.
Не знаю, как ты, но я всегда думал, что размер мужских яичек не важен для соразмерности.
Não sei o que pensas, mas sempre achei o tamanho dos testículos... secundário relativamente à proporção.
Чтоб вы знали - это очень полезно для яичек.
Digo-vos já que faz imenso bem aos tomates.
Это новая процедура, она называется, извлечение спермы из яичек.
É um procedimento novo chamado Extracção Testicular de Esperma.
Мы возьмем образец из ваших яичек И попробуем найти пригодный сперматозоид, который, впоследствии, имплантируем в яйцеклетку Кэтлин И образуется эмбрион.
Nós entramos dentro do testículo à procura de esperma fértil, que depois vai ser implantado no óvulo da Cathleen para fazer uma criança.
Образец из яичек?
D-Dentro dos meus testículos?
Нет, ты получишь его в другом месте, типа желудка или яичек.
Pois não, vais ter cancro no estômago ou nos testículos.
- Яичек?
- Testículos?
Только эти инфекции вызывают отёк яичек.
Estas são as únicas infecções que causariam o inchaço nos testículos.
Алекс... Написал эссе, чтобы попасть сюда, прекрасное эссе, про то, что у него отметки не очень, но все из-за того, что он болел. Рак яичек.
E o Alex... escreveu uma dissertação para entrar aqui, uma comovente, e bonita dissertação sobre como as suas notas não eram boas durante a escola de medicina, porque ele padecia de cancro nos testículos.
Яичек, дорогуша?
- Estrelados?
- Неожиданное количество яичек?
- Inesperado número de testículos?
"Неожиданное число яичек?"
Inesperado número de testículos?
Помогите... больным раком яичек.
AJUDE! ... ... as vítimas com cancro nas bolas?
А как насчет собачьих яичек?
Ele gosta de pastrami. E os testículos do cachorro?
Я заберу его после того, как ты отведаешь китайских яичек!
Depois de me chupares aqui estes berlindes chineses.
На что похожа жизнь, если ходишь без яичек?
O que seria a vida sem testículos?
Я почти уверен, что получу рак яичек от мобильника.
Tenho a certeza que vou ter cancro nos testículos devido ao telemóvel.
- сейчас не время тяжесть в животе, сопровождаемая тошнотой и тянущие ощущения в мошонке рак яичек
- Agora não é uma boa altura. "Sensação intensa no abdómen, acompanhada por náuseas e sensação aguda de puxão no escroto." Cancro testicular!
А также он угрожал мне раком яичек.
E ele também me ameaçou vagamente com cancro nos testículos.
Ты уверен что не болен раком яичек?
Tens a certeza que não tens cancro nos testículos?
Влияние на людей : рак яичек, мутации в эмбрионах, отклонения в костном мозге, разрушение эритроцитов.
O câncer de testículo - - malformações fetais - Anormalidades medula óssea - Hemólise :
потому что я называю это полным и совершенным предательством моих яичек.
Porque eu chamo-lhe completa e total traição aos meus testículos.
Я просто посоветовал ей вырастить пару, ну, вы знаете... яичек.
Disse-lhe para ver se os tinha no sítio.
Поразительно, как ты перешла от травмы яичек к женщине, с которой я встречаюсь.
É espantoso, passas de testículos lesionados para a mulher com quem saio.
Они - сборище сосисок и яичек.
São um monte de... Salsichas e gônadas.
Рак яичек.
Cancro nos testículos.
Рак яичек.
Pensei que tinha um cancro nos testículos.
У Купера нет яичек?
O Cooper não tem testículos?