Ями traducir portugués
168 traducción paralela
Это мистер Майями Бич в розовом.
De cor-de-rosa. Sr. Miami Beach.
Я сразу нацелился на Майями.
Já uma vez fui até Miami.
Завещание храниться у адвоката Эдмонда, в Майями.
... O testamento está na mão do advogado dele, em Miami.
В пятницу, днем, я буду в Майями., ты не сможешь со мной связаться.
Na sexta à noite estou em Miami.
- Юрист из Майями.
- Um advogado de Miami.
Майлс Хардин, фирма "Морис и Дэйл", Майями.
Fala Miles Hardin, de Miami.
Забавно? Майями, боже..
É de admirar ir a Miami?
и снова вернусь, если не запретят ездить в Майями.
... se não houver Lei que o impeça.
Нет, я завтра собираюсь в Майями, и у меня нет времени.
Não... Vou para Miami amanhã.
Они вчера, нашли ее дом, в Майями.
Descobriram a casa dela em Miami, ontem.
- В Майями.
- Em Miami...
- Майями устроит?
- Que tal Miami?
Да, я слышал что ваша бывшая жена и сын живут в Майями мистер Дериан.
Sabe, soube que a sua ex-mulher e filho estão a viver em Miami, Sr. Deveraux. Não!
Вы слушали голос Майями.
WSHE, a voz de Miami.
Оператор, соедините меня с моей мамой в Майями, Флорида.
Sim, telefonista, queria fazer uma chamada a cobrar para a minha mãe, em Miami, Florida.
Офис Бенистера был звеном В цепи снабжения. Из Далласа в Новый Орлеан И в Майями.
O escritório fazia parte da linha de abastecimento que ia de Dallas a Miami, passando por Nova Orleães.
Здесь, в Майями, в Далласе. Проверьте Эладио дель Вале. Он платил мне за несколько Вылазок на Кубу.
Cá, em Miami, em Dallas... lnvestigue o Eládio del Valle, era quem me pagava quando ia em missão a Cuba.
И через некоторое время двое ребят из Лэнгли прибыли в Майями и пытались отменить меня тоже.
Logo daí, 2 jovens de Langley apareceram em Miami e tentaram cancelar-me a mim.
Ты думал, я буду ждать в Майями, пока ты попробуешь ещё раз.
Julgavas que esperássemos em Miami que enviasses outros?
Он едет из Из майями на скорости 20 км.ч на ручном тормозе.
Deve estar a voltar para Miami a 30 milhas / hora...
- В Майями... Ю.
- Miami.
- А правда, что в Майями есть Бойцовский Клуб?
- É verdade do Clube de Combate em Miami?
В Майями Бич было так много народу, что не хватало свободных комнат.
Era impossível arranjar um quarto em Miami. Estava tudo cheio.
Но главной новостью в Гран При в Майями становится.... финиширующий вторым новичок Джимми Блай
Brandenburg Vence em Portland A grande história no Grande Prémio de Miami, é o surpreendente 2º lugar do desconhecido novato, Jimmy Bly.
В майями Джими Блай натурал
Jimmy Bly nasceu para isto. BRASIL
Два в Майями, в Детройте.
Duas em Miami, Detroit.
О чем был этот е-маил? Что ты имеешь в виду под Майями?
O que significava aquele e-mail?
Я говорила с твоей мамой. Она хочет, чтобы ты отправилась к ней в Майями.
Mas sendo mulher, e com a sua idade, safa-se muito bem.
Ее мать хочет, что бы она поехала в Майями.
Espanha é uma interrogação. E tu falas em dinheiro como em água.
Когда Марта вернется с Майями, мы подпишем контракт.
Há lá pessoas interessadas no nosso projecto. Essas pessoas não estão interessadas em nós.
Майями это ключ к Латинскому рынку.
Para ti. Mais alguma coisa?
Майями выпустит 100,000 копий и профинансирует тур по западному полушарию.
Conta-me, o que se passou com o Alex? Passei por lá... O normal.
Я улетаю последним рейсом на Майями.
Estou no último vôo de hoje para Miami.
Улетает последним рейсом на Майями.
Ao que parece, ele apanhou o último voo para Miami.
Пусты немедленно позвонит в службу безопасности аэропорта Майями. Тут, похоже взрыв готовится.
Preste atenção, diga-lhe que contacte a segurança do Aeroporto de Miami porque acho que uma bomba está prestes a rebentar.
Именно сегодня презентация в аэропорту Майями.
O protótipo do maior avião do mundo é apresentado hoje no aeroporto de Miami. "
Она сказала, что в Майями все слишком пекутся о своем имидже.
Disse que todos em Miami lhe parecem demasiado centrados na imagem.
Путешествие в стиле калипсо по внутренней гавани Майями.
Sim, sim. É minha jornada de aventura pela marina de Miami.
Не хватало только в Майями еще одного маньяка.
A última coisa de que Miami precisa é de outro assassino em série.
Майями Трибьюн Да, только не знаю, какой в этом смысл.
- Bem, não sei qual é o objectivo.
- В Майями. Ты хватаешься за любую работу, которая только подвернется под руку...
Fazemos o trabalho que aparecer.
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями.
Diz que são conhecidos no meio de Miami.
Это единственный бар в Майями, где мне записывают на счет.
É o único bar em Miami que me faz fiado.
Они не хотят, чтобы я уезжал из Майями. Но они так же, не хотят моей смерти.
Não querem que saia de Miami, mas também não me querem morto.
За Майями!
- A Miami.
Плохие новости из Майями. Нашли друга Фери Эладо дель Валле.
Mais más notícias de Miami ;
Его тайный штаб был в Университете Майями.
Negro, sem tirar nem pôr.
А что она делает в Майями?
Sim. "Havanando". Essas bebidas estão prontas?
Полиция Майями! Можно с вами поговорить?
Polícia de Miami!
- Добро пожаловать в Майями,...
BEM-VINDO A MIAMI
- В Майями.
- Miami.