English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Я ] / Япония

Япония traducir portugués

228 traducción paralela
Компания Тохо Лимитед, Япония 1954
Toho Co. Ltd., Japón MCMLIV
Япония не в этой стране.
O Japão nem fica neste país.
внутри Япония - всё та же и японцы - всё те же.
Mas não te deixes enganar. Continua a ser o Japão e os Japoneses continuam a ser Japoneses.
- Килмер, это Япония.
- Estamos no Japão, Kilmer.
Эйко, конечно, тоже, но всё-таки это Япония.
Tem que ver com a Eiko, claro, mas também com o Japão.
Япония собирается разорвать дипломатические связи с Тайванем, и признать её частью Китая.
O Japão corta relações diplomáticas com Taiwan... quando reconhecer a China.
Это Франция, за ним Испания... рядом эпоха Тюдоров, потом Япония.
Estilo francês ao lado de espanhol ao lado de Tudor e japonês.
Многие государства осознают всю чудовищность убийства китов, однако торговля мёртвыми китами продолжается ; главным образом этим занимаются Япония, Норвегия и СССР.
Muitas nações compreendem que matar sistematicamente as baleias é monstruoso, mas o comércio continua, promovido em especial, pelo Japão, Noruega e a União Soviética.
Япония, Норвегия, Исландия и Фарерские острова до сих пор убивают китов. Чтобы описать животное, которое отличается от нас, пугает нас, мы используем слово "чудовище".
Usamos a palavra'monstro'para descrever, um animal assustador e diferente de nós.
Япония в XVI веке изнурена междоусобными войнами.
No Século XVI, o Japäo é dilacerado pela guerra.
Япония, здесь.
Japão aqui.
При чём здесь Япония?
Que história é esta do Japão?
То Австралия, то Япония.
Primeiro a Austrália e agora o Japão!
Шел 1941-й год ; Китай и Япония уже 4 года вели необъявленную войну.
Em'41, China e Japão viviam em estado de guerra não declarada, há 4 anos.
О капитуляции японцам сообщил по радио Хирохито. Он сказал, что Япония вынесет невыносимое, но будет страдать.
A notícia foi dada aos japoneses pelo Imperador Hirohito, que disse que o Japão terá de suportar e sofrer o impossível.
Но Япония уже проиграла войну.
Mas a guerra já estava perdida para o Japão.
- Япония.
- O que é isto?
Япония, Франция, Италия, Швеция.
Japão, França, Itália, Suíca...
Япония потеряна?
O Japão perdeu?
При чем тут Япония, Гастингс?
O que perguntou ele sobre o Japão?
Япония на коленях.
Os Japoneses estão de joelhos.
Осака Япония
Osaka, Japão
Япония сняла своего кандидата в обмен на контракт по системному оборудованию.
O Japão decidiu renunciar a apresentar um candidato em troca do contrato da integração dos sistemas.
- Это Япония. - Ага.
Aquilo é o Japão.
Япония.
- Os japoneses.
Но Япония меняется, и это хорошо.
Mas o Japão está a mudar,... e isso é bom.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Nippon, Shogun, Mount Fuji, Geisha.
Япония исчезнет.
A Austrália será varrida do mapa.
До здравствует Япония!
Viva o Japão!
Япония. - Таиланд.
Tachi, Japão.
- Такаши. Япония.
Tachi, Japão.
- Аляска в ту сторону, Япония прямо по курсу, а Австралия где-то левее.
O Alasca é para ali, o Japão é sempre em frente, a Austrália é à esquerda.
Древняя Япония была довольно странным местом.
O Japão antigo era um lugar bem estranho.
Древняя Япония была довольно странным местом, я думаю.
O Japão antigo era um lugar bem esquisito...
Ты знаешь, что Япония и Китай это разные страны?
Sabes que o Japão e a China são países diferentes, certo?
К ним могут присоединится Норвегия и Япония.
Podem juntar-se à Noruega e ao Japão.
Япония открылась очень сильно.
O Japão abriu em alta.
Япония продолжает свои вооружённые завоевания в Тихоокеанском регионе.
O Japão continua a sua conquista militar através de todo o Pacífico.
Вот и Япония, парни.
O Japão é exactamente ali.
Япония впервые осознала, что может проиграть,.. ... и стала отступать.
De repente, o Japão percebeu que podia perder e começou a recuar.
Место действия это беспорядок. Япония вторгается во время правления Короля Sejong, и отец короля это тиран Yeonsan.
O Japão invade durante o reinado do Rei Sejong, e o pai do Rei é o tirano Yeonsan.
- ( на заднем плане ) Вы можете позвать Софи... - Слушай. Япония на 9 часов вперёд от Гринвичского времени...
O Japão está 9 horas à frente de Greenwich...
Я готов проглотить ту чушь, котрую несут "правые" христиане и левый "Голливуд" а также Американская федерация труда, Ассоциация пенсионеров, Общесво за легализацию каннабиса и Япония но я не буду стоять и позволять кому-то говорить мне что я люблю одного из своих детей меньше, чем других.
Aturo os disparates da direita cristã e da esquerda de Hollywood e da AFL-CIO e da AARP e da Associação Cannabis e do Japão mas não permitirei que alguém me diga que gosto de uma das minhas filhas menos do que das outras.
Что, к моменту нашего выступления по телевидению, Япония уже тоже будет во всю торговать.
A Bolsa japonesa já terá aberto, quando entrarmos no ar.
- Япония была не моей идеей.
- O Japão não foi uma ideia minha.
Япония была. И довольно.
O Japão... aconteceu.
Япония присоединяет Маньчжоу-го
- Japão conquista Manchuria
1960 год. Япония принята в ООН в качестве постоянного члена Совета Безопасности
- Japão aceita entrar na ONU como membro permanente do Conselho de Segurança
Япония разрушена, ее дух сломлен после уничтожения Хиросимы и Нагасаки.
O Japão é hoje uma nação devastada, tão destruída espiritualmente...
Токио, Япония
TÓQUIO, JAPÃO
Вот она, Япония.
Aqui tens... o Japão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]