Яра traducir portugués
31 traducción paralela
Или вот "Юридические особенности ведения процесса военных преступников" профессора Ярайса.
Tenho outro do Prof. Jahrreiss, " Aspectos legais...
Он приказал всем евреям в Киеве явится в овраг возле Бабьего Яра.
Ordenou que os judeus de Kiev fossem para a ravina de Babi Jar.
Ты же не хочешь пропустить ежегодную зажигательную речь Яра.
Vamos indo. Não vais querer perder o grande discurso anual de Yar.
Благодаря героическим усилиям полковника Робийяра и капитана Самиры Фарид, погибшей во время атаки, ядерная война была предотвращена!
Graças aos grandes esforços do Coronel Dennis Robillard e da falecida Capitã Samira Farid, a guerra nuclear foi evitada.
Как я понял, тейлоны хотят привлечь Робийяра к работе над совместным проектом? Да.
Percebo que os Taelons estejam a tentar trazer Robillard ao projecto de parcerias.
Я ищу полковника Робийяра.
Estou à procura do Coronel Robillard.
Я не могу понять отношения Робийяра к тейлонам.
Honestamente não lhe sei dizer o que Robillard pensa dos Taelons.
В трупе Робийяра обнаружены следы тейлонской радиации
Analisei amostras de pele do cadáver de Robillard.
Мы не предугадали, что взаимодействие нашего нейтрализующего оружия с устройством полковника Робийяра возымеет столь убийственный эффект.
Infelizmente, a nossa arma neutralizadora interagiu com as maquinações do Coronel Robillard, para criar um dispositivo letal.
И тем не менее. Он умудрился украсть сердце слона. И прикончить колдуна Яра!
Mesmo assim, foi ele quem roubou o coração do elefante e matou o feiticeiro Yara!
Яра?
Yara?
ФБР, ЦРУ, разведка Минобороны - пытался узнать отслеживал ли кто-либо из них Ага Байяра. Что они сказали?
FBI, CIA, DIA, para tentar ver se alguém estava a procurar Agah Bayar.
Одна камера захватила покидающего отель Байяра 32 минуты спустя.
Mais tarde Bayar é visto a sair do hotel 32 minutos depois.
Мне не нравится деятельность Байяра, но, я скажу тебе, у него великолепный вкус на женщин.
Não gosto do ramo de Bayar, mas tem bom gosto em mulheres.
Мы уже показывали вам запись видеонаблюдения Байяра с таинственной женщиной.
Esta é a filmagem que mostramos antes de Bayar com a mulher misteriosa.
Это из-за Ага Байяра, не так ли?
É sobre Agah Bayar, não é?
Когда вы видели мистера Байяра в последний раз?
Quando viu o Sr. Bayar pela última vez?
Если будешь сотрудничать, если сдашь Ага Байяра, то отделаешься намного, намного легче.
Se cooperares, se comprometeres Agah Bayar, tudo será muito mais fácil para ti.
Яра.
- Yara.
Они обожают Тайяра.
São simpáticos com Taillard.
Но для Тайяра я должен подобрать нужные слова, иначе он разъярится.
Mas com Taillard... se não encontro as suas palavras, as suas formas de pensar... vai tudo à merda.
Это я, Яра.
Sou eu, Yara.
- Яра?
- Yara?
Яра!
Yara!
Меня зовут Яра Грейджой, я дочь Бейлона Грейджоя, короля Железных островов.
Sou Yara Greyjoy filha de Balon Greyjoy, Rei das Ilhas de Ferro.
Яра осталась.
Yara estava.
Мы слышим Яра и Котайла, Юджин.
Podemos ouvir os Yars e o Qootile, Eugene.
Как давно вы знаете Байяра?
Como conheceu o Bayar?