English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Я ] / Ясень

Ясень traducir portugués

25 traducción paralela
... Каштан, Ясень...
Castanheiro. Cinza.
И я не имею в виду ясень, дуб или сосна.
E não me refiro a freixo, faia ou pinho.
- Ясень.
- Um freixo.
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота.
Salgueiros, cal e cinzas, ricos em nutrientes, são usados como culturas forrageiras.
Я бы раньше никогда не заметила, как скотина любит есть ясень.
Eu nunca tinha notado quanto o gado gosta de comer folhas e ramos.
Клен, ольха или ясень.
Bordo, alder ou carvalho.
Вокруг этого офиса растет ясень, он не дает таким как Скотт доставить мне проблемы.
Esta clínica é forrada com essas cinzas, tornando difícil para alguém como o Scott causar me algum problema.
Великолепный гардероб немецкого мастера, семнадцатый век, орех, дуб, клён, ясень.
Um extraordinário guarda-roupa do século XVII Fassendenschrank em nogueira, ácer, carvalho e freixo.
Когда Бог создал ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать.
Quando o freixo foi criado, todas as outras árvores da floresta ficaram com inveja.
Ты всегда сможешь найти ясень зимой по его черным почкам.
O freixo distingue-se sempre no inverno pelos rebentos negros.
Ясень, дрожащие осины и лайм.
Freixo, choupo e lima.
Когда появился ясень, все остальные деревья в лесу стали завидовать.
Quando o freixo foi criado, todas as outras árvores da floresta ficaram com inveja.
Это не ясень.
Não é um freixo.
Колючий ясень.
- Cinza Espinhosa.
- Это называется колючий ясень.
- Chama-se Cinza Espinhosa.
Мистер Умезаки, как близко к городу растет колючий ясень?
Sr. Umezaki, a Cinza Espinhosa cresce perto da cidade?
- Колючий ясень, хм?
- A Cinza Espinhosa?
Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко.
A nova pesquisa sugere que a Cinza Espinhosa é mais prometedora que a geleia real.
Отныне - колючий ясень это все, что мы должны использовать.
Daqui em diante, só vamos usar a Cinza Espinhosa.
- Колючий ясень.
- Cinza Espinhosa.
Колючей ясень.
- A Cinza Espinhosa.
Колючий ясень ничего не сделал для моей памяти, не больше, чем маточное молочко.
A Cinza Espinhosa fez tanta diferença à minha memória, como fez a geleia real.
Вы ничего не знаете про пчел, маточное молочко или колючей ясень.
Não sabe nada sobre abelhas, geleia real ou a Cinza Espinhosa.
Но если колючей ясень поможет, вы дадите мне знать?
Mas se a Cinza Espinhosa resultar, avisa-me?
- Ясень.
Um freixo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]