English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → portugués / [ Я ] / Ясных

Ясных traducir portugués

13 traducción paralela
Другой тип, не обладая сюжетной канвой, представит вереницу более или менее ясных рисунков.
Depois, há aquela que não tem uma linha de seguimento e que pinta uma série de mais ou menos figuras definidas
Разве мало таких же ясных дней в Нью-Бедфорде?
Não existem dias assim tão tranquilos, azuis como este, em New Bedford?
Я не хочу, чтобы ты уезжал. Пока у тебя не будет ясных планов.
Não quero que vás para qualquer lado sem um plano definido.
Я не получаю ясных показаний.
Ainda não obtive uma leitura clara.
Я слышу три ясных звука :
Ouço três sons perfeitamente distintos :
Ты ищешь ясных ответов.
Procuras respostas óbvias.
Я не видел прекраснее посланника любви. В апреле не бывает ясных дней, Которые бы слаще роскошь лета,
Jamais vi um tão inegável mensageiro de amor, ou um dia de Abril jamais foi tão promissor do Verão vindouro como este mensageiro que anuncia o seu amo.
Потому что Алан Вейгерт - это что-то вроде Джона Гришема, "Ясных сновидений".
Alan Weigert é o John Grisham da interpretação de sonhos.
Нет ясных причин смерти
Não há causa aparente da morte.
Я имею ввиду, несколько ясных моментов, но большей частью это изменчивые, непоследовательные, бесконечные отступления, куски фрагментов.
Alguns momentos de lucidez, mas a maioria são dissertações incoerentes, fragmentos de fragmentos.
На причину смерти нет ясных намёков, кроме кровотечения из носа.
"Apanha-me, se puderes". Foi por isso que deixou o cartão no banco do teu táxi.
Лучше пусть постоит ночь, для ясных результатов.
É melhor ficar cá esta noite, para termos a certeza.
Нам нужно разложить всю эту систему на ряд ясных тактических шагов, необходимых, чтобы её разрушить.
Temos de derrotar esta instituição com uma táctica tangível que a consiga desmantelar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]