Ёбли traducir portugués
46 traducción paralela
- Если ты хочешь трахаться, хочешь ёбли и верховой езды, тогда я весь твой.
- Mas, Bruce... - Se queres uma foda, se queres sexo, se queres uma pinada, sou o teu homem.
Как насчёт ебли?
E foder?
Не скажу за тебя, но по-моему, сегодня слишком жарко для ебли.
Não sei vocês, mas está quente demais para trepar.
И обойдусь без ебли в жопу.
E isso inclui foder o meu rabo! Estou por aqui!
Но я не просто какая-то шлюха, которая нужна только для ебли.
Mas não sou uma puta qualquer.
Для тебя кроме ебли вообще ничего не существует?
Para ti, resume-se tudo ao sexo?
Больше бухла. Больше херни. Больше ебли в жопу.
Mais bebedeiras, mais idiotices, mais rabos fodidos.
И чем дольше ты с кем-то - тем больше еды и меньше ебли.
Há sempre um obstáculo pelo meio.
- Вчерашней ебли тебе не хватило?
- Não!
Следует полагать, меня тут решили поиметь. Но ведь денежки с ебли Джоуни мы конвертируем в камушки.
Pensava que houvesse um truque por trás, mas o dinheiro da Joanie... vai todo para jóias.
Но их охуенно коварные манёвры и методы ебли в жопу можно ведь обернуть против них самих.
E as tácticas de mentira e os instrumentos... que utilizam para foder as pessoas podem virar-se contra eles.
- Ну и попривлекательней девчата должны быть для бордельной ебли.
E que às celas de bambu em que estão falta charme para o sexo com os locais.
- Я уже устал от ебли с твоей женой.
- Não fodo mais a sua mulher.
- Устала от ебли папы.
- Cansada de foder com o meu pai.
Ќо если ты все же рискнешь - берегись, потому что € большой профи по части ебли мозгов.
Mas se me lixarem, atenção, porque vou começar a lixar-vos à grande.
Она вся готовенькая. Жаждет половой ебли, братан.
Ela está D.P.Q. Está Doida Por Queca, meu.
Я сказал, что собираюсь посмотреть еще этих игрушек для ебли на Амазоне.
Disse que ia procurar mais brinquedos sexuais na Amazon. Porra!
С чего я взял, что способен на такую простую вещь, как съемку ебли?
Por que achei que conseguia fazer algo tão simples como filmar pessoas a foder?
Даже такое простое, как съемка ебли.
Mesmo que fosse algo tão simples como filmar pessoas a foder.
Мы пытаемся поебаться, но мы не получаем удовольствия от ебли.
Andamos a tentar foder mas não nos estamos a divertir nada.
Сейчас сезон черепашьей ебли, чувак. Пойдем.
Estamos na época das tartarugas.
У меня не было ебли год.
Estou a ter um ano sem sexo.
Это ванная для ебли 101!
É uma regra básica das quecas na casa de banho!
Это был не автор "Ебли и насилия"
Não era a mesma voz por detrás do "Porrada e Fornicação"...
Я пятнадцать лет хранил верность. И мне не нужен страх интрижки без счастья ебли.
Sou fiel há 15 anos e não quero a pressão de um caso sem ter a rata.
Наш общий дружок для ебли.
O nosso amigo das quecas mútuo.
- Дешёвая нора для ебли. - Успокойся.
- Uma desprezível foda.
Кучка волосатых, засаленный макаронников, которые появились в результате ебли между греками и козами.. хочет отобрать добытые тяжким трудом деньги у группы благородных ирландцев.
Um bando de italianos cabeludos e nojentos que existem porque um grego fodeu uma cabra a quererem extorquir o dinheiro suado de um bando de nobres irlandeses.
- Книжку про ебли?
- Não, foi...
Ёй, йоу, € мастер отправл € ть, выстрел в ад ј она мастерица, дл € ебли в свой зад
Ei, yo, quando se trata de atirar estou na primeira fila Ela está no topo da fila mostrando o seu rabo
Это как пытаться использовать круассан... -... в качестве дилдо для ебли.
É como tentar usar um croissant como vibrador!
Куча бухла, дури и половой ебли.
Um bufê de drogas, alcóol e de quecas.
Здесь нету закона против ебли с красивыми слепыми девчонками.
Não há nenhuma Lei contra foder belas miúdas cegas.
Что касается самой ёбли.
Quanto à foda em si...
Так что, ебли было недостаточно?
Depois de te ires embora. Qual é a contagem de votos?
Скоростная по сути, и рождена для ебли.
Construída para velocidade, nascida para foder.
Тебе надо бы отдохнуть после утомительных выходных стимулирования простаты и ебли с секс-куклами
Vocês deviam estar a relaxar depois de um exaustivo fim-de-semana de estimulações prostáticas e rebentamentos da porra de bonecas de ar.
Они ебли девственниц или своих любовниц.
Comem virgens ou as suas sobrinhas.
А вот эта вот из-за ебли
Segurança rodoviária.
Это кукла для ебли, Стю.
Não é linda? É uma boneca de foder, Stu.
Дорогая кукла для ебли... 15 штук.
É uma boneca de foder cara.
А потом начался пиздец, потому что я нашла эту куклу для ебли...
E as coisas ficaram tão estranhas porque encontrei aquela boneca sexual ali...
Возможно, но я всё равно смогу поведать историю о чокнутом одиноком продюсере, который любит проституток и кукол для ебли.
Talvez, mas posso deixar fugir a história do tarado produtor desgastado que gosta de prostitutas e bonecas sexuais.
Спроси его, вдруг он ТРЕ ( только ради ебли ).
Pergunta se lhe apetece um "lance".
Чтоб тебя в очко ебли!
Vai-te foder!
"наложница", "подружка для ебли"?
"concubina", "amiga colorida"?