Ќадир traducir portugués
27 traducción paralela
- Кадир Йавас.
- Kadir Yavas!
Завтра мы отправляемся в Кадир.
Amanhã vamos a Kadir. Temos de lá ir.
Я должна попасть в Кадир..
Tenho de chegar a Kadir. Espere aí.
- Эта дорога на Кадир?
- Bem... é por ali Kadir?
- Кадир на западе. Удачи, приятель.
- Kadir é para oeste, pela montanha.
Джек, мы должны отвести его в Кадир.
Joan, vamos. Jack, temos de o levar a Kadir.
Мы поклялись, мы идём в Кадир.
Fizemos juramento, Só-Joan e eu. Temos de ir até Kadir.
Смотри, поезд в Кадир?
Olhem! O comboio para Kadir!
Надеюсь, что мы приедем в Кадир вовремя.
Oxalá cheguemos a Kadir a tempo.
Кадир под Мо Моте. Река Темрак.
Kadir sob Mo Moteh.
Мэд Кадир это увидит?
O Mad Qadeer está a ver isto?
- Мэд Кадир, он мне двести фунтов должен.
- Mad Qaderr, ele está-me a dever 200 £.
Мэд Кадир, если ты смотришь, так, ты мне 200 фунтов должен.
Mad Qadeer, se estás a ver isto, deves-me 200 €.
Вот отшлёпаю тебя, Кадир.
Queres levar, Kadir?
Голем Кадир. Наркоторговец и продавец оружия.
Gholem Qadir, traficante de ópio e de armas.
Голем Кадир.
- Gholem Qadir.
Это нервно-паралитическое вещество - не единственное оружие массового поражения, в которое Кадир хотел запустить свои грязные пальцы.
- É um mundo complicado, Johnny. O agente químico não foi a única arma a que o Qadir quis deitar a mão.
Пытаешься подкупить моего человека, Кадир?
Liberta-me e torno-te rico.
Простите, я не смотрел, куда... Голем Кадир.
Desculpe, não estava a ver...
Мистер Кадир!
- Já vi isto, meu amigo.
Но ты подумала о том, что случится, если Кадир все равно тебя узнает? Мистер Диггл.
Já pensaste no que acontece se o Qadir te reconhecer?
Голем Кадир преуспевает во всем, за что берется.
Gholem Qadir é um mestre em tudo o que faz.
Кадир.
Qadir.
— Парвец, Кадир, идемте.
- Parvez, Qadir, vamos.
Где Парвез и Кадир?
Onde estão o Parvez e o Qadir?
Парвез и Кадир работают над ним.
O Parvez e o Qadir, estão a resolver isso agora.
Спасибо, Кадир.
Obrigada, Kadir.