Патриция traducir turco
215 traducción paralela
Патриция, пожалуйста!
Patricia, lütfen!
Патриция. "
Patricia. "
Я здесь, Патриция.
Buradayım, Patrizia.
А ты не купаешься, Патриция?
Sen yüzmeye gelmiyor musun, Patrizia?
- Донна Патриция.
- Lady Patrizia.
Патриция, если ты дашь мне флаг своей яхты, я водружу его на острове.
Patrizia, yatının bayrağını verirsen, gidip, senin adına adayı ele geçirebilirim.
Не начинай, Патриция.
Şimdi buna başlama, Patrizia.
Слушай, Патриция... он говорит, что здесь течение идет отсюда к другому острову. Не знаю, к какому. Может быть тоже ключ, нет?
Dinle Patrizia buradan başka bir adaya doğru, bariz bir akıntı var Hangi ada bilmiyorum, ama bu bir ipucu olabilir.
Я здесь, Патриция. Я всегда здесь.
Buradayım, Patrizia, Her zaman buradayım.
Патриция.
Patrizia.
- Патриция, мне страшно!
Patrizia, korkuyorum.
Патриция...
Patricia...
Два очень важных патриция.
Tepede iki tane muazzam Romalı beyzade.
Одна из неприятных обязанностей патриция... это вести себя иногда подобающим образом.
Soylu olmanın dezavantajlarından biri de... arada sırada soylu gibi davranma zorunluluğudur.
Выпотрошим каждого пленного патриция.
Yakaladığımız her Romalıyı biraz okşayalım.
Это из имения одного знатного патриция.
Zengin bir soylunun malikânesinden geliyor.
- Чести патриция!
- Soylu onuru!
Как тебя зовут? Патриция, мистер Фитч.
Patricia, Bay Fitch.
Вы хорошо танцуете, Патриция?
Sen iyi dans edebilir misin, Patricia?
Мы бы хотели, чтобы вы встали и потанцевали, Патриция... С Джеффом.
Ayağa kalkıp Geoff ile dans edişini görmek istiyoruz.
Сколько тебе платит твой друг, Патриция?
- Erkek arkadaşın sana ne ödüyor, Patricia? - Ödemek mi?
Это твоя обязанность, Патриция.
- Yapman gereken bu, Patricia.
Патриция Аркетт НЕ БУДИТЕ СПЯЩУЮ СОБАКУ
Found some words about anything
- Патриция никогда не выходит из дома.
- Anne, lütfen.
Пятнадцатилетняя Патриция Энни Брэдли, дочь администратора больницы, была тоже замешана в убийствах.
Hastane yöneticisinin kızı olan, 15 yaşındaki Patricia Anne Bradley de, bu cinayetlere karışmıştı.
По некоторым предположениям, из-за судебной ошибки Патриция Энни Брэдли была приговорена к пожизненному заключению, не смотря на бездоказательность её активного участия в убийствах.
Cinayetlere karıştığı kanıtlanamasa da, bazılarının adaletin yanlış işlediğini iddia etmelerine neden olarak,
Моя дочь, Патриция Энн Брэдли, одержима злой сущностью.
Kızım Patricia Ann Bradley, o kötü adamla konuşuyor.
Патриция, с тобой всё в порядке?
Patricia iyi misin?
Патриция, ты должна уйти из этого дома.
Beni öldürürdü. Patricia, bu evden çıkman gerek.
Патриция.
Patricia.
Нет, она спустится через несколько минут. Нет, Патриция.
Hayır, o... az sonra burada olacak.
Нет, Патриция.
Şimdi hemen gitmeliyiz.
Всё будет хорошо, Патриция.
İyi olacaksın, Patricia.
Эй, Патриция, стриптизерша.
Hey, Striptizci Patricia!
Я - Патриция Идэн.
Ben Patricia Eden.
Сестра Патриция, его учитель по рисованию, говорит, у него отличное пространственное воображение.
Sanat öğretmeni Rahibe Patricia uyum sağlama konusunda çok yetenekli olduğunu söylüyor.
Энн-Патриция Говард согласна ли ты вступить с этим мужчиной в законный брак?
Anne Patricia Howard bu adamı evlilik bağıyla kocan olarak kabul ediyor musun?
Патриция Дженнер.
Patricia Jenner.
Но это правда. Моя подруга Патриция и ее семья у них вроде как есть большой парень, это их беспокоит, он бродит вокруг дома, пугая их...
Arkadaşım Patricia'nın ailesi evlerini taciz eden büyük bir adamdan şikayetçi.
Тебя будут звать Патриция.
Senin adın Patricia olacak öyleyse.
Патриция!
Patrizia.
Патриция!
Patricia!
- Патриция.
- Patricia.
Патриция!
Patricia! Patricia!
Патриция!
Beni dinle.
Патриция никогда не выходит из дома.
Patricia evden hiç çıkmaz.
- Патриция!
- Patricia!
Патриция, пожалуйста, давай просто уйдём?
Patricia, gidelim. Lütfen.
О, Патриция.
Oh, Patricia. Onu sen öldür.
Похоже, Патриция всеми силами стремилась вернуть своего дружка... с тех пор как освободилась пять лет назад.
Patricia, Bartlett'a doğrudan bir yol açmış.
Патриция!
Patrice!