English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 0 ] / 007

007 traducir turco

152 traducción paralela
Иначе, Фантомаса поймает какой-нибудь ноль-ноль-семь.
Fantomas'ı 007 yakalarsa ne hissedeceksiniz?
Карточка 007. Доктор Янг. Он же "КРУТОЙ" Доктор Янг
Dosya 007, Dr. Young.
Доброе утро, 007.
Günaydın 007.
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
Bunu ezici bulacağını biliyorum, 007, ama evde oturup uluslararası bir olay olsun da James Bondu'u etkilemek için giyinip, koşup geleyim diye dua etmem.
- Добрый вечер, 007.
- İyi akşamlar, 007.
- Не совсем, 007.
- Pek değil, 007.
А теперь смотрите, 007.
Dikkatle dinle, 007.
Вынужден тебе напомнить, 007, что у тебя лицензия на убийство, а не нарушать правил дорожного движения!
Hatırla, 007, öldürmeye yetkin var, trafik kurallarını çiğnemeye değil.
Он рассчитан на одного, 007.
Bir kişi için test edildi, 007.
- Да, когда ты вырастешь, 007?
Büyü biraz, 007.
Послушай меня, 007, будь добр вернуть...
Şimdi, 007, lütfen geri getir...
Кстати, я хотел спросить у тебя, не присоединишься ли ты к моему плану, но что-то мне подсказывает 007 будет всегда предан заданию и никогда своему другу.
Her neyse, küçük planıma katılmanı istemeyi düşündüm ama bir şekilde biliyordum ki 007'nin bağlılığı daima görevinedir, arkadaşlarına değil.
007?
007?
- Свяжитесь с линией охраны, 007.
- "Güvenlik hattına gidin, 007."
Как много Вам известно об Элиоте Карвере, 007?
Elliot Carver hakkında neler biliyorsun, 007?
Только от меня, 007, если хоть раз вы вернете мне машину в божеском состоянии.
Sadece benden, 007, arabayı sapasağlam getirmezsen.
Когда ты уже повзрослеешь, 007.
- Büyü artık, 007.
Мы получили сообщение от 007... которое подтверждает наши догадки относительно ситуации в Китае.
007'den mesaj var. Çin'deki karşı numaramla onaylandı.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
Çok fena, çünkü smokinle James Bond gibi görüneceğinden eminim.
Агент 007?
007 mi?
"Будь добр?" Что-то непохоже на 007.
Yalvarıyor musun? Pek de 007'lik bir hareket değil.
- А вот это как раз в духе 007.
- İşte o 007'lik bir hareketti.
У 007 - куча всяких хитрых бомбочек.
007'nin bir sürü aleti var.
- У 007 - клёвая тачка. - А у Бэтмена
- 007'nin çok güzel arabaları var.
- У 007 - все женщины мира.
- 007'nin tavladığı tonla kadın var.
Давай-ка надень костюм 007, а я приготовлю тебе мартини.
En iyisi sen 007 smokinini giy, ben de sana martini yapayım.
Расслабься, 007, это не миссия, это просто разведка.
Rahatla 007. Görev değil. Sadece tanışma.
Он заслужил эту сумму своим трюком в стиле агента 007.
Bu James Bond hareketleriyle parayı hak ediyor.
Ой, как в фильме про агента 007?
007 gibi mi yani?
007. Вы знаете, что означает 009 с половиной?
007. 009 buçuk ne demek, biliyor musun?
А... 007?
İyi. Ve, aa, 007?
- 007, да.
- 007, evet.
007!
Sıfır-Sıfır-Yedi!
Что-то вроде 007 без педиковского смокинга.
007'ninkine benzer bir şey ama o kadınsı smokinden istemem.
И прервый танец этой ночи принадлежит... агенту 007
Bu gecenin ilk dansı... 007'ye gidiyor.
Он 007.
O bir 007.
- 007, точно.
- 007. Evet.
- Абсолютный 007.
- Kesinlikle 007.
- Что значит "007"?
- "007" ne demek?
Меня называют 007, не так ли?
007. Bana 007 diyorlar, değil mi?
- Никто не называет тебя 007.
- Kimse sana 007 demiyor.
- Он прошептал, а все засмеялись.
Murphy 007 diye fısıldadı ve herkes güldü.
- Да. 007 – это состояние ума.
007 olmamak sana bağlı.
Над чем ты смеёшься, 007?
Neye gülüyorsun, 007?
- Привет, агент 007
Selam, 007...
Джеймс Бонд - агент 007
James Bond - 007 durumu onaylandı
Я присвоила ему два нуля, а он это дело отметил, расстреляв посольство.
Ona 007 rütbesi veriyorum ve bunu bir büyükelçiliği havaya uçurarak kutluyor. Deli mi bu? Hangi cehennemde şimdi?
- Два нуля семь.
- 007.
- Ты опоздал, 007.
- Geç kaldın, 007.
007.
Çift sıfır yedi.
- Мерфи прошептал "007".
- Asansörde Murphy'nin 007 diye fısıldadığını duydum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]