132 traducir turco
84 traducción paralela
684 тысячи 132 экземпляра.
684,132!
132.0.
- 132.0.
- Я бы сказал... 132 фунта.
- Pek tabii ki. - Sanırım bu... Yüz otuz iki pound.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Kendisiyle Burger City'de... buluşabilir veya Diamond-3 132'yi arayabilirsin.
Всего 132 человека из 2 тысяч взяли деньги назад.
2000 fandan sadece 132'si almayı kabul etti.
Номер 132
132 numara.
Синий Фиат 132.
Koyu mavi bir Fiat 132.
За 132 батальон.
132'denim, Perry'nin kumandasında.
[Skipped item nr. 132]
Yıkamanı istiyorum. Sen yeni asistanımsın.
[Skipped item nr. 132] чтобы греметь костями и ожидать неизбежного... в одиночестве.
Şimdi büyük ve boş malikaneme gidip kaçınılmaz yalnızlığımla baş başa kalacağım.
Проедем через город. Проедем мимо пожарной станции и свернем на 132 шоссе.
Wakita'yı boydan boya geçip itfaiye binasından sonra Meyers'e dönelim.
Если знаешь дорогу короче, скажи.
132'den 44'ün doğusuna ilerleyeceğiz. Kestirme yol bilen varsa söylesin. Her saniye değerli.
Мы можем попасть сразу на 38 развилку и пересечь 132 шоссе.
38. kavşaktan 132. karayoluna çıkabiliriz. Meg tehlikede.
И его противник, из Хангтингтон бич, Калифорния... он уличный забияка весом 132 кг... Танк Эбот!
Ve onun rakibi, Huntington Beach, Californiayadan 300-Pound ağırlığındaki sokak-dövüşçüsü Tank Abbott!
"Эолис", 83 мили от Сейбл
Aeolis, Sable Adası'nın 132 km. kuzeybatısı.
Их в райoнe 132 шmукu.
Bu bölgede 132 tane var.
Мы на 132 % от максимальной скорости.
Maksimum hızı % 32 aştık.
Как насчёт.. 132 баксов.
Peki öyleyse, emin değilim.. 132 dolar.
Наши текущие координаты и ближайшую планету М-класса разделяют 132 световых года.
Bulunduğumuz koordinat ile en yakın M-Sınıfı gezegen arasında ki mesafe, 132 ışıkyılı.
НАРУТО ( 132 ) Тайминг и перевод :
ÇEVİRİ : Mustafa KARTAL Eagle43
132, Великий Генерал!
132, Başkomutan.
Это не лишние : 132 раба плюс ты равно 133
Fazlası yok. 132 köle, bir de sen, 133 eder.
В справочной может быть ее телефон.
132'yi arayacağım ; belki listededir.
Камил Бузэн, офицер академии, улица Дам 132, Париж.
Camille Bouzin, Akademi üyesi, 132, Hanımlar Sokağı, Paris.
С ним что-то случилось?
Ona bir şeyler mi oldu? 25,132...
2,5 месяца спустя - шоссе № 132, недалеко от Модесто 22 марта 1970 г.
2,5 ay sonra - Modesto yakınındaki 132. Otoban, Kaliforniya, 22 Mart 1970
Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.
Sachsenhausen'de toplam 132 milyon değerinde... Sterlin basıldı.
99 ) } Учиться 132 ) } за
Yurt Dışında Okumak mı? NE!
Он попал к нам, потому что его исключили из школы PS132.
O burada çünkü ; 132 nolu İ.O.'dan atıldı.
Значит, 132 удара в минуту.
Dakikada 132 atım eder.
Ваша сонная артерия пульсирует с частотой 132 удара в минуту.
Atar damarınız dakikada 132 kez atıyor.
ЛПНП холестерин с 132 упал до 86.
LDL kolesterolün de 132 den 86 ya düşmüş.
200 ) } Верь мне... верь мне... верь мне... 200 ) } Очень быть с тобой хочу.
132 ) \ cHFFFFFF } Çeviri : Luthien AkrieL ClauseOver inan bana 793 ) \ fscx2200 \ fscy507.5 } 2 \ fscx1800 ) \ fscy507.5 } 2 500 ) } Sahiden olmak istiyorum yanında
Только смерть могла заставить его бросить гонки. 427 00 : 26 : 30,132 - - 00 : 26 : 32,551 - Чего ты ждала?
Emekli olmasının tek yolu ölmekti.
Ну, не здесь, в главном доме.
Burada değil tabi ki, esas evde. 833 00 : 38 : 23,632 - - 00 : 38 : 25,132 Esas evi görmedin mi daha?
132.
132.
Проснулась с чувством
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
С тобой мы в бесконечном цикле счастья!
30 ) \ clip ( m 1199 59 l 1191 48 1177 22 1168 10 839 7 832 91 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) } Bu bir mutluluk çemberi 30 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 l 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } Bu bir mutluluk
- 12 умножить на 11. - 132.
- 12 kere 11.
- Может передохнем теперь?
- 132.
Этель, не могли бы вы прочитать 132ую страницу официальных показаний?
Ethel, lütfen resmi ifadenin 132. sayfasını okur musun?
132.
Araç 132. Kod 6 durumu.
[Skipped item nr. 132]
Evet, evet.
Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
13 gün sonra Ruslar füzeleri uzaklaştırmayı kabul etti. 496 00 : 50 : 32,060 - - 00 : 50 : 35,132 ABD Küba'yı işgal etmemesi
132 ) } помолвка... здесь .. 77 ) } Эй!
Japon usulü köfteler hazır!
132 ) } Гёдза 192 ) } готовы!
Chiaki-kun!
82 ) } Син-ни 132 ) } не сможет учиться 182 ) } в Вене? что чувствую сейчас 94 ) } Похоже
Evet doğru.
132 ) } Kaito bernaut Twin Eugenes
Canım...
[C24-03 - Кёнгидо, Анян, район Соксу, подразделение 132]
C24-03, Suk Soo bölgesi, Ahn Yang şehri, Kyung Ki kırsalı, bölüm 132.
833 00 : 39 : 59,132 - - 00 : 40 : 00,801 Да, правильно.
Doğrusunu yaptım.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir