1500 traducir turco
484 traducción paralela
1.500 баксов за поддержанную машину?
Kullanılmış bir araba için 1500 dolar mı?
Для 1500 человек, работающих на Вас это большая разница.
Sizin gazetenizde çalışan 1500 kişi için çok şey fark eder.
Это 1500 мужчин и женщин, чье мастерство, сердце, мозги и опыт... сделали эту газету великой.
Yetenekleri, yürekleri, akılları, deneyimleriyle gazeteyi büyük gazete yapan 1500 insan var.
Но это же полторы тысячи.
- 1500 dolar eder!
Должна мне 1500 йен.
Bana 1500 yen borcun var.
1500, если по-быстрому.
Bir de beni dene. 1500 yen.
1250, кто даст 1500?
1250 dendi. 1500 var mı?
Спасибо, ставка 1500.
1500 dendi. Teşekkürler.
Есть ещё желающие? $ 1500.
Satıyorum... 1500 dolar.
А я говорю 1500.
Yine de 1500 diyorum.
5 веков тому назад, в 1500 году.
Önden gidip ışıkları yakayım.
Римский Папа Юлий второй.
500 yıl önce, 1500'lerde.
Все самолеты пролетающие над этой зоной, не должны опускаться на высоту менее 1500 метров.
Tüm uçaklar bölgeden uzak dursun ve 5000 feet'in altında seyretmesinler..
Придерживаться минимальной высоты 1500 метров.
5000 feet irtifanın altına inmeyin, tamam.
Если бы мы встречались З раза в неделю, то получилось бы 1500 франков.
Eğer haftada üç kez beni görmeye gelirse, 1500 frank eder.
- Кто, я? Последняя девушка обошлась мне в полторы тысячи франков.
Jesureau'lu kız bana 1500 franka mal olmuştu geçen yıl!
Даже товарищ Ленин недооценил как боль полутора тысяч километров линии фронта так и нашу проклятую способность к страданию.
Yoldaş Lenin bile 1500 km. lik cephede yaşanacak acıyı ve acı çekme kapasitemizi tahmin edemedi.
Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан. Примерно 1500 по беницианскому времени.
Oraya yaklaşık 2825.3 yıldız tarihinde ve Benecia zamanında varacağız.
Мне примерно 1500 ваших земных лет.
- Dünya takvimine göre yaşım 1.500.
Для него - 1500.
Onun için, 1500.
Он собирается опуститься примерно на 1500 футов ниже меня.
450m. altıma alçalacak.
Хэддонфилд в 150 милях отсюда, а он даже водить не умеет!
- Sam, Haddonfield buradan 1500 mil uzakta.
Поддерживаемая церковью в Темные века, модель Птолемея эффективно препятствовала развитию астрономии на протяжении 1500 лет.
Kilisenin de desteğiyle karanlık çağlar boyunca, Ptolemy'nin modeli yasaklanarak astronominin gelişmesi 1500 yıl geciktirildi.
Книга природы ждала читателя 1500 лет.
Doğa Kitabı, bir okur için 1500 yıl beklemişti.
Открытие Америки около 1500 года было неизбежным.
Amerika kıtasının keşfi 1500'lü yıllarda kaçınılmazdı.
Среди множества раскаленных облаков межзвездного газа есть один - называемый туманность Ориона.
Birçok kendiliginden isik saçan yildizlararasi gaz kümelerinin arasinda, dünyadan sadece 1500 isikyili mesafede bulunan,
Всего в 1500 световых лет от Земли.
Orion Bulutsusu.
Его модель вселенной с Землей в центре продержалась 1500 лет, показав, что гениальность – не гарантия против тотальных ошибок.
Dünya merkezli evren görüsleri, 1500 yil boyunca kabul edildi. Bu da kitlelere parlak bir zekanin da bazen yanilabilecegini gösterdi.
В таких как туманность Ориона, находящейся от нас на расстоянии 1500 световых лет. Части этой туманности сжимаются под действием гравитации.
1500 ışık yılı uzaktaki Orion Bulutsusundaki gibi parçalar çekim kuvvetiyle çökerler.
Пятьсот.
- Ancak 1500 veririm.
Мы приготовили 7 плакатов... и 1500 листовок.
Hazırladığımız 7 poster ve 1500 broşürümüz vardı.
- 1500.
Bin beş yüz dolar!
- Не переведено -
Bazı yerlerde 1500 asma var.
Не называй меня крошкой. И повысь свою ставку до $ 1500.
Belki de 1,500'e çıkarmalısın.
Итак, $ 1500?
1,500 dolar, nasıl bu?
2500 за паспорт, 1500 за удостоверение личности.
2500, bir pasaport. 1500, bir kimlik.
Вся необходимая энергия лежит в полутора километрах под землей.
Onlara gereken enerji yerin 1500 metre altında.
Слева, к ней приближается Космобол Один со скоростью 1500 световых лье в минуту.
Solda, Spaceball Bir yaklaşıyor, dakikada 1500 ışık hızıyla.
Когда завтра рынок откроется, я хочу чтобы ты купил 1500 опционов на июль по 50.
Yarın pazar açıldığında 1500 hisseyi 50 seferde almanı istiyorum.
У меня с собой будут 1500 фунтов.
Yüksek standartlara göre tasarlandı.
То, что она рассказывала двум незнакомым людям, что вскоре у нее будет 1500 фунтов, нельзя назвать верхом благоразумия.
- Hayır, benzemiyorlardı. O zaman diğerlerinde olmayan bir özelliğe sahip olduklarını söyleyemez miyiz?
Вы говорили, что стоимость этих миниатюр примерно 1500 фунтов?
Hastings, sizi buralara hangi rüzgar attı?
1.500 долларов за машину.
Araban için 1500 etti.
Вот полторы тысячи франков.
İşte 1500 frank.
Мсье Эрбу, спасибо, что помогли.
1500 tane polis görev başında.
Максимум пятьсот.
Son rakam 1500 $ Bay La Motta.
Потеряли целых полторы тысячи.
1500 dolardan söz ediyoruz burada.
1500.
1500.
А обождав немного, в десять раз больше могу взять.
Oysa ki biraz daha bekleyerek on katını elde edebilirim. Evet, 1500 ruble.
За полторы тысячи рублей.
1500 ruble karşılığında...
На 1500.
Borcundan fazla ama senin gibi kumarbazın ihtiyacı olur diye düşündüm. 1.500 dolar.