1859 traducir turco
31 traducción paralela
А там тридцатого июня 1859-го года Блондэн, французский канатоходец, совершил свой знаменитый переход над водопадом.
Tam şurada 30 Haziran 1859'da, Fransız ip cambazı Blondin şelale üzerindeki ünlü yürüyüşünü yaptı.
Когда, мне кажется, это было в 1859,
Düşününce... Sanırım 1859'du ilk sultanıyla evlendiğinde.
Сто лет назад, в 1859 году, в этом зале собрался 41 ученик... Им был задан тот же самый вопрос... который встречает теперь вас в начале каждого семестра.
Yüz yıl evvel ; 1859 yılında bu odada 41 çocuk oturuyordu ve hepsine, şu anda her sömetr başında sizleri karşılayan soru soruldu.
Она написана в 1859-ом, по-моему, просто великолепньıй экземпляр его работьı.
1859'da çizilmiş. Ve bence, çalışmaları arasından güzel bir örnek.
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
Sanık Knut Hamsun, 4 Ağustos 1859 doğumlu, evli ve çocuklu yazar senelik faizi % 4 olmak üzere 425.000 kron para cezasına çarptırlmıştır.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
Thomas Welch bu içeceği 1859'da... şarabın alternatifi olarak icat etti.
Его первым большим произведением были "Записки из подполья", которые он написал в Санкт-Петербурге в 1859 году.
Hayır. İlk önemli eseri "Yeraltı'ndan Notlar" dı... St Petersburg'da, 1859 yılında yazmıştı.
Как насчет небольшой дружеской вечеринки 1859 года?
1859'da yaşanan küçük, özel bir partiye ne dersin?
Была такая поэтесса в 1859 году.
1859'larda yazmış olan Christabel LaMotte diye bir şairi araştırıyorum.
Июнь 1859 года. На вечеринке у Крабб-Робинсона.
Haziran 1859, Crabb-Robinson'ın verdiği bir partide.
- Может быть, 1860-е.
Belki 1860'lardan. 1859?
Это написано в июле 1859 года.
Şiir 1859 Temmuz'da yazılmış.
Нашелся дневник Сабины. Она пишет о визите Ламотт В Бретань в 1859 году... и последующем приезде таинственного посетителя.
Sabine, yazıları arasında bulunan bir günlükte LaMotte'un 1859'da İngiltere'yi ziyareti ve sonra gizemli bir misafirin gelişinden söz ediyor. "
В 1859 году матрос был обвинен в измене, осужден корабельным судом и повешен.
1859 yılında bir denizci vatana ihanet ile suçlanmış. Gemiyle bir kanguru kaçırmak istemiş ve asılmış.
В 1859 году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима.
1859'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu.
Буря 1859 года была такой сильной, что некоторые называли ее идеальной солнечной бурей.
1859'daki fırtına fevkalâde güçlü bir hadiseydi. Bazıları ona "Eksiksiz Güneş Fırtınası" dedi.
Буря 1859 года показала нам, чего можно ждать от Солнца.
1859 fırtınası bize Güneş'in yapabilecekleriyle ilgili bir şeyler öğretti.
К счастью, идеальная солнечная буря произошла в 1859 году, когда от атаки пострадала единственная технология - телеграф.
Bereket versin ki, eksiksiz güneş fırtınası 1859'da oldu. O zamanlar saldırıya karşı savunmasız tek teknoloji telgraftı.
По сравнению с 1859 годом это будет настоящая катастрофа.
Bugün olsa, üzerimizdeki etkileri 1859'dakine kıyasla yıkıcı olabilir.
Возможно, нам предстоит повторение событий 1895 года.
1859'un tekrarı için endişelenmemiz yerinde olabilir.
Без шансов, Шкипер. Согласно Акту о Падении и Присвоении от 1859.
Haklı, Skipper. 1859 Bulan Kapar Antlaşması'na göre.
Она была опубликована 24 ноября 1859.
Yayım tarihi 4 Kasım 1859'du.
Третий старейший ресторан города после "Antoine's" и "Tujague's" открытых в 1859.
Şehirdeki en eski üçüncü restorandı. Antoine ve Tujague'den sonra, 1859.
- И Орегон вошёл в состав США в 1859.
- Ayrıca Oregon 1859'da bugün eyalet olarak kabul edildi.
Еще в 1859 слово "заткнуться" использовалось в прямом смысле...
1859 ile birlikte, "kapa çeneni" insanların çenele...
Его прадедушка приехал сюда в 1859.
Büyük büyükbabası birkaç kişiyle 1859'da gelmiş.
В Одессе было два больших еврейских погрома, один в 1859..
Odessa'da Yahudilere iki büyük kıyım yapıldı. Birisi 1859'da...
Это не 1995. Это 1859
1995 değil 1859 oldu.
Не согласен. Мы знаем об эволюции с 1859 года. Она до сих пор верит в Ноев ковчег и его удивительный зоопарк.
Evrimi 1859'dan beri biliyoruz o ise hala Nuh ve inanılmaz hayvan gemisine inanıyor.
1859 год, ледник Гела Альта, Гренландия.
ANNO 1859 GELA ALTA, GRÖNLAND
Comment : 0,0 : 02 : 32.37,0 : 02 : 34.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 926 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } Д { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 34.17,0 : 02 : 36.12, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 77f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1500,1660, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 18,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1536,1696, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 54,214, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1572,1732, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 90,250, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1750, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1608,1768, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 126,286, \ alphaH00 ) \ t ( 1626,1786, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1645,1805, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 163,323, \ alphaH00 ) \ t ( 1663,1823, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 199,359, \ alphaH00 ) \ t ( 1699,1859, \ alphaHFF ) } ы { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1877, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 235,395, \ alphaH00 ) \ t ( 1735,1895, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1753,1913, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 271,431, \ alphaH00 ) \ t ( 1771,1931, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1950, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
Kapı boyunca