English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 1 ] / 1963

1963 traducir turco

202 traducción paralela
- Мы покинули 1963.
- 1963'ten ayrıldık mı?
Значит когда мы выйдем наружу,
Yani kapıdan dışarı çıktığımızda 1963 yılındaki İngiltere'nin, Londra şehrindeki hurdalıkta olmayacağımızı mı söylüyorsun?
Мы не будем на свалке, в Лондоне, в Англии в 1963 году?
...
декабрь, 1963г.
ARALIK 1963
Мы из 1963.
- 1963'ten geliyoruz.
1963!
1963 mü?
В 1963 не было машин времени, тогда вообще еще ничего не знали!
1963'te zaman makinesi yoktu ki. Bir şey bilinmiyordu o zamanlar.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
1963 Beyzbol Liginin ikinci oyunu... Yankee Stadyumundan sizlere ulaştırılıyor.
Дом пустует с 1963 года, когда это произошло.
Hayır, 1963'te olan olaydan beri kimse yaşamıyor.
18 ОКТЯБРЯ 1963
18 Ekim 1963
15 МАЯ 1963 ГОДА
15 Mayıs 1963
Но в этот великий день мая 1963 года...
Ama 1963 Mayısının o göz kamaştırıcı gününde...
Но это происходило раньше, в 1963 году.
Şey, bu daha önce, 1963'de.
В 1963-м году Саша проходил главным свидетелем и давал показания против 11-ти украинских охранников. 10 из них были приговорены к смерти.
1963'de Sobibor'da görev yapmış 11 Ukraynalı muhafızın mahkemesinde Sasha kilit tanıklık yaptı, ve 11 muhafızdan 10'u ölüm cezasına çarptırıldı.
AЭPOПOРТ AЙДЛУAЙЛД 1963
ldlewild Havaalanı
Пособнику Освальа А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
Şikago'da bir postaneden sipariş edilmiş... ve 1963 martında Oswald'ın sahte ismi A. Hidell adına... bir posta kutusuna yollanmış.
В 1963 наверху там размещался Офис Морской разведки.
1963'te üst katta Donanma İstihbarat Teşkilatı vardı.
Но, 22 ноября 1963,
Fakat 22 Kasım 1963'te...
Итак, 1963. Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди.
Böylece 1963 yılında... o yılın eylül ayını büyük oranda...
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Kennedy'nin 1963 martında yapılmasını istediği bütçe kesintilerini hafifsemeyin.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Ama bütün bunlar 22 Kasım 1963'te sona erdi.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
Dr. Martin Luther King'in 1963 Washington yürüyüşünde... etkileyici biçimde dile getirdiği güzel düşü... bu gece Tennessee, Memphis'de bir katilin kurşunuyla paramparça oldu.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
22 Kasım 1963 tarihinde... yalnız bir kapitalist militan Moskova'da bir binanın tepesinden... Sovyet Genel Sekreterini vurmuş... ardından 48 saat içinde, etraf silahlı polis kaynarken, vatansever bir Moskovalı... tarafından öldürülmüş olsaydı... herhalde bunu duyduğumuzda akla gelen ilk şey... bunun bir hükümet darbesi ve iktidar değişimi olduğu olurdu.
фашизм. Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот.
İddia ediyorum ki, 22 Kasım 1963'te olanlar... bir hükümet darbesiydi.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Bu izler, 1963 model Pontiac Tempest tarafından bırakılmış.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Diğerinin gövde uzunluğu, yüksekliği, genişliği, ağırlığı, tekerlek ve dingil açıklığı 64 Skylark'in aynısıydı ve bu da 1963 model Pontiac Tempest'ti.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
Bilgisayar, sanıklara benzer iki kişinin, iki gün önce Jasper County, Georgia'da, Şerif Tilman tarafından üstü açılır beyaz tavanlı 75-R-14 XGV model Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда.
1963 yılında köylerde hayat ebediyen değişti.
- Год 1963. Последние дни Кеннеди.
Kennedy'nin son günleri.
С 1963г. на авиабазе Элленс пропали без вести 6 пилотов.
1963'ten beri, Ellens Hava Üssü'nde görev yapan 6 pilotun kaçırıldığı rapor edilmiş.
Тристан умер в 196З, в месяц падающих листьев.
Tristan, 1963'de... Çatırdayan Ağaçlar Ayında öldü.
Оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди.
22 Kasım 1963'e Teksas Eyaleti Okul Kitapları deposuna... gidemeyiz, Kennedy suikastını durdurmayı ümit edemeyiz.
Я хотел бы купить черный "Линкольн" 63-го года.
1963 model siyah Lincoln'ü buradan almak istiyorum.
Ларс - 1939-го года.
Lars 1939'lu. Sen 1963'lüsün.
Ты - 1963-го. Это - годы Кролика.
- Bunların ikisi de tavşan yılıydı.
Стокгольм 1963.
Stockholm 1 963.
Правда. С 1936 по 1963 когда тюрьму закрыли... предпринималось 14 попыток.
Evet doğru. 1936'dan 1963'te kapatılana kadar 14 kaçma teşebbüsü oldu.
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
John Mason adında bir İngiliz vatandaşı. 1962'de Alcatraz'a kapatıldı 1963'te kaçtı.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63.
John Fıtzgerald Byers, 22 Kasım 1963.
1963?
1963?
Сингапур, 1963
SİNGAPUR, 1963
Один раз в 1929 и еще раз в 1963.
Bir kez 1929'da ve 1963'te.
"В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием" Апартаменты Клевер Вуд ".
" 1963'te, polis katili izledi Cloverwood Daireleri adında bir konut otele kadar.
Так что вбей это в свою крохотную "Easy Bake Oven" головку- - [easy bake oven - работающая игрушечная печка, с 1963 по 2009 продано более 16 млн штук]
Şunu küçük, kolay tav olan kafana yerleştir.
Даллас, штат Техас, 1963-й.
Dallas, Teksas, 1963.
И ощутил себя Мисс Прическа 1963 Пока не проснулся, не пришел в себя
bir anda bayan arıkovanı 1963 oldum uyanıp kendime gelinceye dek,
Я не видел подобного удара с тех пор, как Николас брал участие в'63 Боб Хоуп Покидает Классику.
1963'te Nicklaus'la Gary Player'ın maçından beri böyle bir atış görmedim Bob Hope Geleneksel Turnuvasında.
Нью-Рошелл, штат Нью-Йорк, 1963 год
New Rochelle, New York 1963
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
Herhangi biri bu gece yıkıcı bir sözde bulunursa hemen tutuklanacak. Suçluya şahsen, 1963 Yayıncılık Yasası'nın 364. emri altında hapishaneye kadar eşlik edeceğim.
Гнев ( 1963 )
Gazap ( 1963 ) iki bölümlü bir film
ДАЛЛАС, 22 НОЯБРЯ, 1963
DALLAS - 22 KASlM 1963

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]