323 traducir turco
64 traducción paralela
Оаттон Плейс, 323.
323 Sutton Place mi?
Оаттон Плейс, 323.
323 Sutton Place. "
Оаттон Плейс, 323.
323 Sutton Place yazılı.
Александр Великий?
- Büyük İskender? - M.Ö. 323.
Субпространственная волна удара пришла с направления 323.75
Kerterizi 323,75 olan bir alt-uzay şok dalgası.
[Skipped item nr. 323]
ve sen.
Автобус 323, отправление вечером в 7 : 52.
Otobüsünüz numarası 3203 ve saat 19 : 52'de kalkıyor.
323-555-6439.
323-555-6439.
Диспетчер, прием.
Rapor, Ben Armor 323- -
Десятого июня, всего за месяц до тридцатитрехлетия сердце Александра Великого остановилось.
- İRAN M.Ö. HAZİRAN 323 33. doğumgününden bir ay evvel, 10 Haziran'da İskender'in büyük kalbi, sonunda pes etti.
1 ) \ blur1 \ cHAEAEAE \ p1 } m 96 244 l 91 251 92 278 89 308 96 315 96 323 114 329 b 116 307 122 283 125 251 l 118 253 переулок Тануки Но должен ли я танцевать?
Dans edebileceğime emin misin?
0 ) \ p1 } m 90 323 l 235 323 235 428 90 428 357 ) } Иоганн Себастьян Бах
Johann Sebastian Bach Matthaus-Passion
что Наруто и эта Гурен были проглочены Треххвостым? 323 ) } つ ば き み ち し る べ
Ve ayrıca Naruto ve Guren üç kuyruklu tarafından yutulmuş öyle mi? Bu hikayenin doğru tarafları olabilir. Ama, Guren'in iyi olduğunu nereden biliyorsun?
09 : 50 Рейс 323, предполагаемое время прибытия :
9 : 55 323 sayili uçusun tahmini varis vakti :
323 ) } Изюмно-яблочный пирог.
Tatlı pişmek üzere, lütfen misafirlerimizin yanından ayrılmayın.
Ну, я помню, ты говорил, что твое счастливое число - 323, и мы проверяли дома, в адресах которых есть 323.
Şanslı sayının 323 olduğunu söylerdin. Biz de adreslerinde 323 olan evlere girdik.
Насчет счастливого числа, 323, ты была права.
Neye bakıyorsun peki? 323'ü düşündüğünde ipucu yakalamıştın.
УВАС 845 323 ДРУГА
845,323 ARKADAŞINIZ VAR
323 ) \ fscx57 \ fscy96.25 } Приблизиться к разгадке тайны Такуми Усуи!
Çeviri : Divxplanet Anime Aktivite
Отлично, Вайпер выдаёт 323 км. в час, значит, я на 48 км / ч быстрее.
Tamam, Viper 202 ile ( 325km ) gidiyor, böylece onlardan saatte 30 mil ( 50km ) öndeyim.
Центр вызывает 323, прием, как слышите?
320, burası merkez, duyuyor musun?
323 слушает.
Merkez, ben 320, duyuyorum.
323 ) } Аканиши Джин 340 ) } Китано Кии
Akanishi Jin Kitano Kii
319, 320, 321, 322, 323.
319, 320, 321, 322, 323
Тебя я встретила и сразу же влюбилась ( Верь мне )
327 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 323 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 322 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 320 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 322 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 332 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana )
Дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5.
323 Norş Deerfield Caddesi, 5 numarada.
Отлично, запишите : дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5.
Harika, 323 Norş Deerfield Caddesi, 5 numara yazın.
354 ) } * 4 эпизод * 323 ) } Вперед - за мечтой!
Çeviren : HilaL26 - = 4. Bölüm = -
"Бонни. Верните Чарльзу Костелло или сдохните".
Bonny 323-555-0163 Charles Costello'ya getirin yoksa ağzınıza sıçarım.
323 ) } Ты пьёшь?
Gelip seni alacağım, ara beni hemen!
323-379-4499 абонент недоступен Оставье свое сообщение после сигнала.
323-379-4499 Sinyal sesinden sonra lütfen mesajınızı kaydedin.
Ур. 90 573.5 ) } Глава гильдии
508.8 ) } Bahriye Ajansı 211.6 ) } Roderic 211.6 ) } Roderic 323.9 ) \ fscx27 \ fscy27 } Kanun İnsanı Sihirdar 323.9 ) } Kanun İnsanı Sihirdar 559.6 ) } Roderic Esnaf Loncası
Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172.
Hakkında bilgisi olan herkes Hollywood Polis İstasyon'uyla bu numaradan iletişime geçebilir... 323-555-0172.
323 миллиона долларов.
323 milyon dolar.
323 ляма?
323 milyon dolar mı?
Продано немцу за 323 миллиона плюс один бакс.
323 milyon bir dolara Almana satıldı.
Черт, за 323 миллиона я ее в подарочную бумагу заверну, если пожелаете.
323 milyon dolara istersen hediye paketi bile yaparım.
Нет. 323 миллиона, значит, 323 миллиона.
Hayır. 323 milyon, 323 milyondur.
323 миллиона баксов?
323 milyon dolar ha?
Мы готовы к отправлению, поезд номер 323, следующий в Вашингтон с остановками в Чарльстоне, Саванне, Джексонвилле,
323 numaralı tren ile kalkışa hazırız. Duraklarımız Washington DC, Charleston, Savannah, Jacksonville Orlando'dur ve son durağımız ise Tampa, Miami'dir.
Если вы видели Уэйтса или знаете о его местонахождении, звоните на горячую линию полиции 323-555-0172.
Waits'i gördüyseniz ya da nerede olduğunu biliyorsanız Los Angeles Polisi ihbar hattı 323-555-0172'yi arayın.
Сотовые телефоны не были популярны 16 лет назад, а кейс, нужно было передать... Самые популярные коды в Лос-Анджелесе, в то время были 323, 310 и 213.
Cep telefonları 16 yıl önce yaygın değildi ve çanta gece boyu yanında kalmayacaktı, yani o zamanlar Los Angeles'te en çok kullanılan alan kodları 323, 310 ve 213'tü.
323.
- İlki 323'tü.
323-248-80-49.
- 323-248-8049.
323 Западная / 8-ая улица.
Batı 323 8. Sokak
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры
BABİL-İRAN M.Ö HAZİRAN 323
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры
BABİL
Самая гудящая неоновая реклама в городе ) 124 00 : 07 : 17,975 - - 00 : 07 : 20,323 Мо, ты живешь в отеле?
REGENT HOTEL KASABADAKİ EN CIZIRDAYAN NEON LAMBASI
323 ) \ cH966D29 } Система Сивилла 27 ) } ВЫКЛ 292 ) } ИНИЦИАЛИЗАЦИЯ 285 ) } Отдел уголовных расследований Проверка пользователя :
Doğrulanan kullanıcı :
Это дом 323?
- Burası 323 numara, değil mi?
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı