332 traducir turco
32 traducción paralela
332.
32.
332 дня.
332 gün.
Да я даже вспомнить не могу, когда мне до дембеля было 332 дня!
Ben ne zaman 332'deydim, hatırlamıyorum bile.
[Skipped item nr. 332]
Baba, tüy yumağı kediler için kullanılıyor.
332 ) } 2015 год
Milattan Sonra 2015
0 ) \ p1 } m 78 332 l 232 332 232 436 78 436 364 ) } Р. Шуман
Robert Schumann Manfred Overture E ( Mi ) Bemol Minör Op. 115
Да, номер машины 332 И Дабл Ю Ди.
Evet, Massachusetts plaka... 3-3-2-E-W-D.
У вас более 500 человек там. Выходит 332 человека скоро пописают в воду.
Burada 500 kişi var ve 332'si şuan havuzlarınıza işiyorlar.
Мы знаем только, что это Т-образный перекрёсток, соединяющий второстепенную дорогу 332 и трассу 93.
332 numaralı sokaktan başlayıp 93 numaralı karayolunu kesen kavşağa geleceksiniz.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный.
Arkadan itişli, düz vites, hafif ve 332 beygirgücü.
Тебя я встретила и сразу же влюбилась ( Верь мне )
327 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 323 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 322 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 320 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 322 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana ) 332 ) } Seninle { \ fsp0 \ frz-4 } karşılaştığımızda sana { \ fsp0 \ frz-1 } aşık oldum ( İnan { \ fsp0 \ frz-3 } bana )
Отец был летчиком, летал в 332-ой эскадрилье.
Babam pilottu, 332. Hava İkmal.
Согласно записям, у тебя 82 акра.
Kayıtlarımıza göre, 332 dönümün var.
- Да, пожалуйста.
- Evet lütfen 645 00 : 34 : 43,732 - - 00 : 34 : 45,332 ♪ ♪
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
\ 1aHFF ) } Gözlüklü Cani 228 ) \ b1 } Gözlüklü Cani
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
228 ) } Yuvarlak Masa Toplantısı 228 ) \ b1 } Yuvarlak Masa Toplantısı
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
228 ) \ b1 } Kendi Ellerinle Kavra
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
228 ) } Eastal'dan Gelen Davet 228 ) \ b1 } Eastal'dan Gelen Davet
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
218 ) \ b1 } Cin Kralı'nın Dönüşü
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
218 ) } Miskin ve Korkak Prenses 218 ) \ b1 } Miskin ve Korkak Prenses
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
228 ) } Büyücünün Çırağı
0 ) } Империя Эдзо 332 ) } Лига Свободных Городов
Gelecek Bölüm : 228 ) } Karmaşa 228 ) } Karmaşa
Этот отвратительный молодой человек высунулся из окна, прокричал
Bu iğrenç genç adam Araba camından uzandı ve 186 00 : 06 : 21,365 - - 00 : 06 : 23,332 Bağırdı
Участок 332. Вот он.
332 numara, burası.
Позвоните в Санта-Фе 332...
Arayın... Santa Fe 332...
332 ) } Пэк Кон У
Baek Geon Woo
По шкале Фудзита классификация Торнадо F3, где скорость ветра достигает до 332 километров в час.
Hortumlar Fujita skalasına göre F3 şiddetinde.
У нас 6332 агента работают только по этому делу.
Sadece bu dava üzerinde çalışan 6,332 ajanımız var.
332 ) } Объяснительная А кому ты подашь объяснительную?
İyi ama bu açıklayıcı beyanatı kime yazıyorsun?
А все остальные любят Неда Фландерса! [Skipped item nr. 332]
Ben değilim!
Блэр.
- 332.
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı