39й traducir turco
945 traducción paralela
40, 39, 38, 37....
40, 39, 38, 37...
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39ncu Hava Filosu : Tğm. David Armstrong, Tğm.
" Вы правы, мисс - Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Haklısınız bayan, 39ncu filodan Jack Powell buradaydı.
Итого : $ 39,60.
Toplam 39.60 dolar. "
Вы просите 39,60.. .. в дополнении к тем $ 10,000?
10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz?
- Послушайте, всё чего я хочу - это 39,60.
Tek istediğim 39.60 dolar.
Всё, что он попросил, это $ 39,60, которые он потратил на тебя.
Tek istediği 39.60 dolardı. O da senin için yaptığı masraflarmış.
- Вы слышали про 39 ступеней?
- Hiç 39 Basamağı duydun mu?
То есть, 39 ступеней в Шотландии?
39 Basamağın İskoçya'da olma ihtimali var mı?
39 ступеней под угрозой. - А он успеет...?
Bütün 39 Basamağı uyarıyor.
Что-то о тридцати девяти ступенях.
- 39 Basamak hakkında birçok şey.
Что такое 39 ступеней?
39 Basamak nedir?
Отвечайте. Что такое 39 ступеней?
Hadi, cevap verin!
"39 ступеней" - шпионская организация.
39 Basamak bir casus örgütüdür.
В сентябре 39-го...
- 1939 Eylül'ünde.
- Дорогой... 38... 39... 40.
- Hayatım- - 38... 39... 40.
Тридцать девять раз я вручал этот самый почетный приз в истории театра.
Tiyatro dünyasının bildiği bu en büyük onuru.. .. 39 defa hakeden ellere teslim ettim.
39 краж, 33 ограбления, 18 нападений, 7 драк. 5 преступлений против морали.
39 çalınma, 33 hırsızlık, 18 soygun, 7 saldırı 5 ahlak suçu.
- Сколько там?
- Kaç derece? - 39.
Ма, у девушки лихорадка и температура 38,9.
Bir kız titriyorsa ve 39 derece ateşi varsa ne demek?
Мне лучше посмотреть его.
- Hâlâ 39 derece.
Три девятки подряд.
99 Batı 9.sokak 39 numara.
Всю нашу подноготную.
Örgütümüzle ilgili 39 sayfacık ifade vermiş, o kadar.
Мне 39.
39 yaşındayım.
Я приехал в Лондон в армию в 1939-м. Потом добровольно пошёл сюда.
Askere yazılmak için'39'da Londra'ya geldim, sonra da bu işe gönüllü oldum.
Одного в 39-м, а другого в 43-м немцы здесь расстреляли.
İkisi de Almanlar tarafından vuruldu, biri 1939'da... diğeri 1943'te.
Тут, на столе.
Oradan, masanın üstünden. 177,5 00 : 31 : 39,750 - - 00 : 31 : 42,100 YANKESİCİLERİN PRENSİ. John Barrington'un hayatı ve maceraları. ( 1735-1795 )
Фернан Жувен, солдат 1-го класса..... прославился во время кампании 39-40 своей походной кухней под вражеским огнем. Был взят со своей дивизией в плен, где и пропал без вести.
Fernand Jhuvain, Ülkesi adına kahramanca savaşmış.
40... 39... 38... 37... 36... 35... 34... 33... 32... 31... 30... 29... 28... 27... 26... 25... 24... 23... 22... 21... 20...
40... 39... 38... 37... 36... 35... 34... 33... 32... 31... 30... 29... 28... 27... 26... 25... 24... 23... 22... 21... 20...
39.4.
Otuz dokuz.
Остальные 39 наблюдали за ее смертью и ничего не сделали.
Diğer 39 isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar.
Надпространственная частота 3-9.
Üst uzay frekansı 39.
Срочно! Комната отдыха, зона 39!
Acil durum, sağlık ekibine ihtiyacımız var.
Ты мог бы сказать 35 или 39?
Niye 35 ya da 39 değil?
162 доллара и 39 центов в неделю.
Haftada 162 dolar, 39 sent!
162 доллара и 39 центов в неделю!
Haftada 162 dolar, 39 sent, ha? Vay be!
Но будь с ним поласковее, потому что мы не хотим ссориться с человеком, который зарабатывает 162 доллара и 39 центов в неделю.
Ama iyi davranın çünkü haftada 162 dolar, 39 sent kazanan bir adamı sinirlendirmek istemeyiz, öyle değil mi?
Они платят тебе 162 доллара 39 центов за осмотр, почему ты не взглянешь на это?
Cesetleri incelemen için haftada 162.39 ödüyorlar. Bu ceset neden olmasın ki?
Машина 39 - к метро "Пре Сан Жерве".
Araç 16 Place des Fêtes'e.
Конец связи.
Araç 39 Pré Saint-Gervais'a.
Там всюду сутолока, как в 39-ом.
Bu sabah palyaço gösterinizi izledim.
Так все и начиналось в 39-ом.
Talim yapıyorduk.
- Живое существо. Температура тела 39.4.
Bir canlı, vücut ısısı 36.9 derece.
- 39,11
Otuz dokuz ve Onbir, Bayan.
Так, где мы сейчас? Неделя номер 39.4... нет, 39.7. Сегодня ведь пятница?
Muhasebecilik heyecan vermiyor mu?
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
12, 1, 26, 27, 76, 39 ve 1 numaralı kanunların karar hükmüne, ceza kanununun birinci sonucuna, ceza işlemleri kanununun... 514, 527 ve 528 numaralı maddelerine göre, 23 Şubat tarihinde karar onanmıştır.
Поли, едь вниз по 39 улице.
Paulie, 39.
Ей 39, но чтобы она это признала, ее надо поставить к стенке...
39, fakat ona, bunu itiraf ettirmek için, işkence masasında uğraşman gerekir.
Мне кажется, что 39 лет - достаточно зрелый возраст для того, чтобы работать.
Sadece, 39 yaş bana, çalışmak için yeterince olgunmuş gibi geldi.
Номер 39, к хирургу.
39 numara ameliyata.
Сцена 39 : отель.
Sahne 39, otel.