English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 4 ] / 402

402 traducir turco

78 traducción paralela
- Машина 402.
- Burada. - Araç 402'ye.
Виктор Крейг... 402-oй. 402-oй. Сводка преступлений за последние 12 часов :
Son 12 saat içerisinde ihbar edilen suçlar :
Внутренний номер 402.
Dahili 402.
Спасите меня. Пишите Эдне.
"Edna yaz 402 nolu posta kutusuna gönder"
Мой номер - 1402.
Oda numaram 1 402.
- В номер 1402.
- 1 402'ye.
Я из 1402-го.
1 402'de ben kalıyorum.
На каком он был месте, 402 или типа того?
En iyi 402. tenisçi değil miydi o?
Код 402 # 4.
Kilidin kodu 402 # 4.
Думаю, мы должны поехать по 402-му.
- Bence 402'ye çıkmalıyız.
402-ое - идет прямо. Мы сэкономим полтора часа.
402 düz bir yol Bu bize bir buçuk saat kazandırır.
Бен, я думаю повернуть на 402-ое.
Ben, 402.yola girmeyi düşünüyordum
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го.
402.yolun aşağısında ve yukarısında çalışma var
Разве ты не должен быть на 402-ом?
402.yolda olmamalısın?
Я весь день там провел.
Bütün gün 402.yoldaydım.
402-ое свободно.
402.yol açıkmış.
Ты, друг мой, немного проигрываешь.
Dostum, bilgisayar, git gide arayı açıyor. - 402.
- 402. - Дамочка, может хватит уже?
- Anladık, biraz sussan diyorum!
402 - "Обмороки".
402 numara, senkop.
Дизайнер субтитров : Стэн "WarHammer" Самойлов 402 ) } Перевод :
Ve ihtiyacım olmayan her şeyi bir kenara fırlattım.
0 ) \ p1 } m 89 340 l 217 340 217 420 89 420 377 ) } Окава Сотаро 402 ) } Музыкальный критик Почему его поставили солистом... и Мики...
Müzik Eleştirmeni Ookawa Soutarou
Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант.
Nick, 402, Burger Giant'da olası kundaklama.
Эдвард Джеймс Олмос
Battlestar Galactica 402 "Altıdan Biri"
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз.
Merkez, Charlie 0-5 Stokes ve Charlie 0-8 Langston, Sunrise Tepesindeki 402-419'da.
НЕ СООТВЕТСТВУЕТ.
Dr. Robert Stonehill - Lincoln, Ne Nebraska Üni. - ( 402 ) 555-0125
Ринкон прячется в заброшенном многоквартирном доме на Восточной 15, корпус 402.
Rincon terk edilmiş bir evde saklanıyor. 15. cadde batı, 402 numara
код 302. 302!
Kod 402!
Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
Hindry Sokağı, kuzeydoğu 402 numaraya ambulans ve takviye istiyorum.
- 305 и 402.
- 305 ve 402.
Худшее, что у нас случалось, это когда Бенджамин Хедли из 402-й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
Bugüne dek yaşadığımız en kötü olay 402'deki Benjamin Headley'nin karısının temizlikçiyle yattığını öğrenip adamı kasığından vurmasıydı.
Заметил ты, скажи, что да?
402 ) \ 3cHBEFBA0 } x 366 ) \ frz5.384 \ fscx118.75 \ fscy105 \ 3cH6E49E6 } a
Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
~ Wang Yu ~ Taç giyme törenine katılmayacak mısın?
Я тут навещала кое-кого вчера... мою сестру и двух ее ребятишек в комнате 402?
Dün buraya birini yerleştirmiştim. Kız kardeşim ve iki çocuğu, 402 numaralı odaydı galiba?
Комната 402... свободна.
402 numaralı oda şu an boş.
Я просто... я плохо спала прошлой ночью.
Ben sadece - dün gece yeterince uyumadım. 402 00 : 23 : 04,216 - - 00 : 23 : 06,285 Çanta Alison'ın.
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
Но я все равно горжусь этим. Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Kimseye bahsedemesem de yaptığım bu hizmetle gurur duyuyorum.
402?
402?
281 ) } Альянс Полумесяца Глава гильдии — { \ cH34070D } Мариэль { \ cH364C16 } Лог Горизонт Глава гильдии — { \ cH34070D } Сироэ
402.181 ) } Hilal İttifakı : Yani bu sıradaki baskınınızın iptal olduğu anlamına mı geliyor lordum?
Спокойно... что... да?
Öyle değil. Demek istediği... 402'yi korumak için Rapunzel'i bitirmek istiyorsun değil mi?
Так вот она написала про 402.
402 hakkında çok şey yazmış.
она и специально подбиралась к тебе и доставала 402... не такой уж ужасный.
Sana ve 402'ye bilerek sıkıntı verse de... Senden hoşlanan biri olarak o kadar da kötü biri olmadığını görmeni istiyor.
Это дело Энрике и 402.
Bu Enrique'yle daire 402 arasında.
Все из-за 402-ой.
402'deki kız sayesinde.
начнем с 401... и вам.
401. dairenin payıyla başlayalım. 401 payını aldı. 402. daireninki işte.
Эдна К Ящик 402
Hmm.
Вы имеете в виду, времени для нас? ЧЕТВЁРТЫЙ ПИЛОТ
402 ) } DÖRDÜNCÜ UYGUN BİREY... çok kısa mı diyorsun?
402-ое забито.
402.yol park yeri olmuş.
Где парень из 402-й?
402'de kalan adam nerede?
354.8 ) } Район Цукада 262 ) } m 409 198 b 568 256 820 231 878 193 l 863 402 b 728 455 560 452 425 408
Bu olasılık gerçek olabilir mi ki? Çocuklar...
402 ) } Глава Гильдии
Çarşı Sokağı 392.111 ) \ alphaH10 } 8.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]