English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 5 ] / 50000

50000 traducir turco

147 traducción paralela
Мы не осилили 28 тысяч, как мы заплатим 50?
28000'i ödeyemedik, 50000'i mi ödeyeceğiz?
Каждые 50000 лет вся раса умирает, кроме одной.
Her 50000 yılda bir, nesli tükeniyor.
50000 ваших земных лет я гоняюсь за Локаем по галактике.
Sizin 50000 yıllık yeryüzü süreniz boyunca, galakside Lokai'nin izini sürüyorum.
50000 лет преследования пойдут насмарку.
50000 yıllık takibin boşa gidecek.
ЧЕК НА 50000 ДОЛЛАРОВ ДЛЯ ВИЛЬМЫ КАПЛАН "За то, что она влюбит в себя Мэла Фанна".
VILMA KAPLAN'A ÖDENMEK ÜZERE 50.000 $ MEL FUNN'IN AŞIĞI ROLÜNÜ OYNAMASI İÇİN
Дают тебе один бесплатный урок и подсаживают на траты в 50000 $.
Önce parasız verirler, sonradan 50.000 dolar borca girersin.
Но оценили мы ее в 50000 $, когда страховали.
Ama, öyle hatırlıyorum ki sigorta için 50 bin dolar değer gösterdik.
А кроме благодарности от губернатора округа вы получаете этот чек на 50000 $.
Vali ve belediye başkanı sizi tebrik ediyor. Ayrıca, bir de bunu kazandınız... 50.000 dolarlık bir çek.
КОМПАНИЯ "МИКРОСПАН". Фонд "Калифорния Виктори" $ 50000 Объявляется посадка на рейс 318 на Милуоки.
CALIFORNIA ZAFER FONU ELLİ BİN DOLAR 318 sefer sayılı Milwaukee uçağı yolcuları 21 no'lu kapıya bekleniyor.
Нам было нужно 50000
Bir 50,000 dolar daha gerekiyordu.
Вот это да Сыпьтесь сыпьтесь 50000 вот что нам надо Мы выиграли!
Şans buna derler! Devam et! Onlardan 50,000 tane daha lazım!
Предложено 50000 $ / 50000 $... 55000 $ Предложила дама.
50,000 dolar teklifi aldım. 50,000... 55,000 dolar. Önde oturan bayan teklif verdi.
Но должен же быть какой-то другой способ заработать 50000 долларов.
Tamam ama 50.000 dolar bulmak için mutlaka başka bir yol vardır.
Приговор обжалованию не подлежит.
Beraat talebin reddedildi. Kefalet 50000 dolar.
Похоже, 50000 отсюда.
Buradan elli bine benziyor.
- Он собирается сохранить свою половину мил, где она есть, но он собирается принести в 50000 раз в случае, если он нуждается в освобождении под залог.
- Yarım milyonu getirtmekten vazgeçti. Sadece elli bin getirmemi istiyor. O da kefaleti için.
Он увидит 50000. - А где остальное?
- Peki ya gerisi nerede olacak?
Он ожидал увидеть 50000, и это, на вершине.
Elli bini bekliyor olacak ve elli bini görecek.
Хорошо, конверт содержит $ 50000.
Pekala zarfta elli bin dolar var.
Вы понятия не имеете, что случилось с $ 50000.
50 bin dolara ne oldu biliyor musun?
Хотя я вполне уверен, что это руины какого-то инопланетного терминала врат, приблизительно 50000 летней давности.
Kesinlikle eminim ki, bu yer yabancı bir geçit terminalinin kalıntıları,..... muhtemelen 15000 yaşından fazla.
Это такой редкий элемент, что одно ядро стоит больше 50000 долларов.
Tek çekirdeği 50,000 dolar eden nadir bir element.
Ну да она в 50000 раз горячее... Чем остальные девчонки, но... Но это всего лишь секс.
Yani, kabul... çoğu kızdan 50 bin kere daha fıstık... ama sonunda olup olacağı sadece seks.
Благодаря ему 50000 человек имеют работу.
Onun sayesinde 50 bin kişi iş sahibi.
Независимые эксперты предсказывают, что для более 50000 сотрудников... это будет означать потерю рабочего места.
Bazı kaynaklar, Blake'in 50.000 personelinin neredeyse tamamının işsiz kalacağını belirtiyor.
Все вы пошли на один компромисс, потом на другой, и вот теперь... вы ради быстрого заработка готовы оставить 50000 человек без работы?
Herkes ödünlerde bulunur, sonra başka ödünlerde ve şimdi para için 50 bin kişiyi işinden mi edeceksiniz? Yapmayın.
50000 в месяц, нормально?
Her ay 50.000, tamam mı?
Это около 1000 евро 50000, идет или нет?
Aşağı yukarı 1.000 Euro eder. - Her ay 50.000, tamam mı?
50000 за один месяц
Tam 50.000.
Сегодняшняя Классика Би И Ти собирает более 50000 поклонников на стадионе Джорджия Доум... и еще больше телезрителей.
Bugün BET Klasiği Georgia'ya 50 000 meraklı ve ondan daha da büyük... televizyon seyircisi getiriyor.
- # ( Поет ) # - 5 лучших южных оркестров будут соревноваться за высокие почести... за 50000 долларов и за право год хвастаться званием чемпиона.
Güneyin en iyi beş bandosu $ 50,000, ve şampiyonluk için yarışacak. Ve bir yıl sürecek övünme hakkı için.
( Диктор стадиона ) Как вы можете видеть... много импровизаций в этом соревновании, народ... 50000 долларов - высшая награда.
Gördüğünüz gibi bu yarışmada büyük para var dostlar, $ 50,000.
- Я так взволнован. - кто получит награду в 50000 долларов. - Покажите класс, АСТУ.
Hakemler $ 50,000 ödülü kimin alacağına karar verecek.
А у нас 50000 мафиозных денег.
Bizde mafyaya ait 50 bin dolar var.
50000 долларов Сэлваторе Маджио сейчас у кенгуру?
Salvatore Maggio'nun 50 bin doları kanguruda mı?
Ты сказал ей, что у кенгуру 50000?
Kangurunun üstünde 50 bin dolar olduğunu da söyledin mi?
К тому же, 50000 - слишком много за информацию которую, ты хотел, чтобы я нашел.
Ayrıca, öğrenmemi istediğin şey için 50.000 çok fazla.
50000 вольт электричества проходят в мышечные ткани его скелета.
İskelet kas dokunda 50 bin voltluk elektrik dolanıyor.
50000!
50,000 dolar.
Дай мне 50000 50,000 йен достаточно?
O zaman bana 50,000 ver. 50,000 yen yeter mi?
50000 мне и сразу.
50.000 dolar. Şimdi bana vereceksiniz.
50000.
- 50.000 dolar.
- 50000 долларов, мистер Сверенджен.
50.000 dolar Bay Swearengen.
И это не будет название, которое было почти на 50000 улицах, что привело к массовым беспорядкам и смертям 1492. О, мой Бог.
Ayrıca 1492'de 50.000 kişi arasında kaos ve ölüme neden olan bir şey olmayacak.
Она получила перевод в $ 50000 две недели назад.
Siteyle ilgilendiğim doğru ama her şeyi izlemek için fazla meşgulüm.
Я же сказал... ЛАТТЕ......................... $ 200 "ГОРЯЧИЙ" ЛАТТЕ...... $ 2000 ЛАТТЕ ВСЕГО ТЕЛА..... $ 50000 всем охота лысого погонять но у нас нет на это времени.
Sana söylediğim gibi... muameleden hoşlanırız ama, zamanımız yok.
Но он будет угрожающе тонок, и невозможно узнать, устоит ли, особенно под ударом радиации в 50000 рентген. - Полковник Колдвелл?
Ama tehlikeli biçimde ince olur ve onu devam ettirebileceğimizden emin olamayız, özellikle elli bin rem radyasyon patlamasında.
Мы покажем вам Высокотехнологичное оборудование для надзора стоимостью более 50000 долларов.
50.000 $ değerinde yüksek teknoloji gözlemleme teçhizatını dışarı çıkarıyoruz.
Всего 50000.
Toplam 50,000. Doğru mu?
в размере 50 000 долларов.
Tabi şirketin iyi niyetine karşı Bay Shrum'da 50000 alıcak.
- 50000 долларов.
50.000 dolar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]