English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 7 ] / 710

710 traducir turco

33 traducción paralela
- Сэр, это код 710. - Вы уверены?
- Efendim, bu, kod 710.
Код 710 означает, что ни при каких обстоятельствах мы не должны приближаться к их планете. Ни при каких.
Hiçbir koşul altında gezegene yaklaşmamamız anlamına geliyor.
Игнорируя код 710, вы можете втянуть нас в межпланетную войну.
Kod 710'a aldırmayarak, bizi bir savaşa sokabilirsin.
Ввиду кода 710, капитан, могу я...? Да, мистер Спок.
- Kod 710 gereğince, benim önerim...
Теперь, скажите мне, зачем вы здесь?
- Şimdi, buraya neden geldiğinizi anlatacak mısınız? - Ve tabi ki James Kirk'ü nerede bulabileceğimi. 347 00 : 25 : 16,276 - - 00 : 25 : 18,710
Если вы едете на севеp пo 710-му, вы пoтеpяете не бoльше паpы минут.
Eğer 710. otoyolda seyrediyorsanız yol birkaç dakika içinde açılacaktır.
Полет 710 Кабо-Сан-Лукас сейчас на посадку 103, только первый класс.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Полет 710, Кабо-Сан-Лукас, сейчас на посадку 103. Буэнос Диас.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
На 5м и 710м так же никто не двигается
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
42900 : 31 : 40,710 - - 00 : 31 : 41,637 Оно здесь.
Onun hastalanmasını istemeyiz.
0 ) \ be1 \ cHE6E6E4 \ p1 } m 750 86 l 716 192 747 198 784 91 0 ) \ be1 \ p1 \ cHE4E4E4 } m 688 225 l 681 244 703 254 668 288 650 339 661 356 641 369 630 410 636 419 620 435 619 462 665 468 675 433 693 413 700 373 670 363 674 351 710 353 714 355 730 300 693 294 731 267 729 250 750 250 752 233
İchinose Yayoi mi? İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
Клиника 7 сезон 10 серия "Моя трата времени"
Scrubs - 710
Я справочная точка 710 / аква.
Nezaket Düğümü 710 / Su'yum.
Я рассчитывал только на полную 710 и обзервейшн кар?
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
76-ая улица, 710.
Doğu 710. 76. sokak.
Он делает зашифрованный звонок на телефон, который движется
Hareket halindeki bir telefondan 710 00 : 33 : 59,484 - - 00 : 34 : 01,335 şifreli görüşme yapıyor. Paloma'nın kullandığı ile aynı mı?
Код 710?
710 il kodu mu?
Я в 710 комнате. и я бы хотел заказать бутылочку лучшего шампанского.
710 numaralı odadayım ve en iyi şampanyanızdan bir şişe istiyorum.
$ 710, $ 715 ровно.
710, 715. Tamamdır.
У меня есть знакомый водитель грузовика
710. mahalde kamyon şoförü bir arkadaşım var.
Математика - 760, Чтение - 710, Письмо - 740.
Matematik 760, Hızlı Okuma 710, Yazma 740.
Ну, 660, 710, 600.
660, 710, 600.
Ладно. 00 : 15 : 26,108 - - 00 : 15 : 27,710 Ну вот.
Tamam.
Большая авария на северном шоссе 710.
710. Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza.
Германия, 1 миллион 710 тысяч.
Almanya 1.71 milyon.
Когда вы собираетесь осчастливить этого беднягу?
Bu zavallı adamın acısına ne zaman son vereceksin? 44 00 : 04 : 10,680 - - 00 : 04 : 12,710 Walter ve ben iyi dostuz, ama...
Нужно подкрепление, квартира 710.
710 numaralı daireye destek istiyorum.
Значит, по вашим словам, на самом деле той ночью кто-то другой похоронил убитую рядом с одним из изучаемых трупов.
Yani, o gece cinayet kurbanının... sizin araştırma cesetlerinden... birinin yanına gömüldüğünü mü söylüyorsunuz? 583 00 : 26 : 59,710 - - 00 : 27 : 00,510 Evet.
Он в палате 710.
Oda numarası 710.
Фредерик Недермайер представляет
00 : 52 : 17,320 - - 00 : 52 : 18,300 Şimdi sakinleşmeye ve rahatlamaya 01 : 06 : 20,719 - - 01 : 06 : 22,969 yere uzanıyorum 01 : 06 : 24,800 - - 01 : 06 : 25,710 Devam et Seni beklememem gerekirdi.
Нужна еще Ваша фотография, справка по оплате телефона и квартиры за последние 3 месяца, 792 00 : 48 : 30,039 - - 00 : 48 : 35,710 Выписка об успеваемости, записка от мамы несовершеннолетним,
- Evet dostum, hadi imzala. - Evet. Hesap açtıralım.
34 00 : 01 : 56,425 - - 00 : 01 : 57,710 Что ж, возможно. Ты не хочешь находиться здесь.
Belki de orada olmak istemezsin.
00 : 27 : 23,012 - - 00 : 27 : 25,710 ЗА 11 ДНЕЙ ДО ВСЕОБЩИХ ВЫБОРОВ.
Kim olduğunu göster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]