English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 7 ] / 760

760 traducir turco

41 traducción paralela
Расстояние : 1810, 1760.
- Mesafe 1.810. 1.760.
Дэйвид Д. Каммингс. 760 миллионов.
David Cummings. 760 milyon.
Повинуюсь. По количеству - 760 штук.
İzninizle. 760 adet bulunuyor.
ПРОИЗВЕДЕНО ВЫСТРЕЛОВ 760 УНИЧТОЖЕНО МАШИН 17
ATEŞLENEN MERMİ 760 YOK EDİLEN ARAÇ SAYISI 17
Когда он умер, у него было US $ 760.000 на счету.
Öldüğü zaman kişisel hesabında 760.000 dolar varmış.
- Сколько?
! - 92,760 zlotys.
Семьсот шестьдесят секунд назад была активирована Звезда.
760 saniye önce, Yıldız çalışır duruma geçti.
760 вызывает Кей Джи Эй.
760'tan K-G-A'ya
150 ) \ kf0 \ kf15 } Go 480 ) \ kf15 \ kf33 } with 760 ) \ kf48 \ kf28 } my 1550 ) \ kf76 \ kf79 } vision 360 ) \ kf0 \ kf36 } Light 530 ) \ kf36 \ kf17 } on
İlerle benim hayalimle!
- К. А.
- K-A 760.
- 760. - 76.
... 76.
"Килo Альфa - 760".
Kilo Alfa 760.
Великолепно! Браво! 1125 01 : 40 : 24,760 - - 01 : 40 : 26,557 Господин Негреску, господин Негреску...
İyi iş, bravo!
Приблизительно 1760 грамм..
1,760 kilo.
Ручаюсь, что это ее дружок или поклонник...
Bahse girerim, kesinlikle onun erkek arkadaşı gibi bişey... 304 00 : 30 : 33,760 - - 00 : 30 : 35,320 İmkansız!
760 градусов по Цельсию... примерная температура молодой девушки, в первом ряду.
760 santigrat derece ön sıradaki bayanın yaklaşık sıcaklığı.
Эд Роузен про "Гигантов", 760, "Зона".
Ed Rosen, Giants'ın yuvasından bildirdi.
760, Нью-Йорк.
New York, 760 frekansında.
Вы на "Зоне" со спортивным Пссом на 760 радио "Спорт", Нью-Йорк.
Spor Manyağı ile Saha'dasınız New York, 760 frekansında, Spor Radyosu'ndasınız.
Чтобы разжечь человеческую плоть нужна температура 1400 градусов. ( 760 ° С )
İnsan etinin tutuşması için, 760 gerekir.
Тебе осталось вернуть 760 000 вон.
Senin şimdi 760,000 won borcun kaldı.
Так, объем бака - 760 кубических футов, скорость утечки кислорода постоянна.
Tamam, tankın hacmi... 21500 litre saf oksijen içeriyor.
Потому что в году всего 8,760 часов, а чтобы оплатить обучение, ей пришлось бы работать 9,500 часов.
Çünkü bir yılda sadece 8.760 saat vardır ve okul taksitini ödeyebilmesi için 9.500 saat çalışması gerekirdi.
В реальности в нем только 750 метров.
Yani gerçekte 760 metre.
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь.
Geçip gitmeliydim ama hep bir 760i kullanmak istemişimdir. O yüzden atladım içine.
Владелец синего Додж Дуранго... номерной знак RQD-760,
Mavi Dodge Durango'nun sahibi, Plakası RQD-760, farlarınız açık kalmış.
Да кто запоминает имена для разового перепихона.
129 00 : 05 : 17,760 - - 00 : 05 : 19,009 Güzel!
760.
760.
Нам нужно подкрепление. 760 Морнингсайд Террас.
760 Morningside Sıra evleri.
Он все еще посылает "сестре" деньги, сэр. 823 00 : 53 : 08,760 - - 00 : 53 : 12,040 Когда он был сержантом-знаменосцем, он самовольно оставил свою часть из-за нее.
Hâlâ kız kardeşine para gönderiyor, efendim.
Математика - 760, Чтение - 710, Письмо - 740.
Matematik 760, Hızlı Okuma 710, Yazma 740.
Да. Каково? На 470 миль вдали от центральных штатов.
- Evet, o konuda Amerika'nın kalbinden 760 km uzaktan geliyorum.
Силии понравится.
Celia bunu sevecektir 1220 00 : 55 : 40,760 - - 00 : 55 : 42,140 Tamamen modası geçmiş.
Я получил травму на тренировке.
Antremenda sakatlandım 474 00 : 15 : 35,627 - - 00 : 15 : 36,760 Gecelerimi antreman yapıyorsun?
СТУПЕНЬ ХИЛЛАРИ - 8 760 м Лу, Стюарт и Джон Таски ушли.
Lou, Start ve John Taske'yi kaybettik.
С Днем Св. Валентина всех вас. 635 00 : 21 : 31,760 - - 00 : 21 : 32,949 Как чёрная Мэри Поппинс.
Sevgililer gününüz kutlu olsun, millet.
Там примерно 760 тонн, и на ней ничего нет...
Yani çelik 760 ton ağırlığında, ki üstünde de bir şey yok.
Он обвинил вас в попрании прав человека, поставке наркотиков, препятствии демократии и подписал постановление правительства 13405, заморозив ваши 760 миллионов евро.
İnsan haklarını ihlal ettiğinizi, uyuşturucu kaçakçısı olduğunuzu,.. ... demokrasiye engel olduğunuzu takdir etmiş ve 13405 sayılı Başkanlık Kararnamesini imzalayarak size ait olan 760 milyon Euro'yu hesaplarınızda dondurmuş.
Вы предлагаете 600 миллионов, а ждёте 760, когда санкции снимут?
Bize 600 milyon sunup yaptırımlar kaldırılınca 760 milyon ödememizi mi istiyorsun?
Что тебе сказать? станет ли мне легче едва? 100 ) } Стоит ли по мелочи нам переживать?
ko frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 970,971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 971,1150, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ma { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1150,1151, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1151,1340, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ku { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1340,1341, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1341,1520, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1520,1521, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1521,1710, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1710,1711, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1711,1910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ga { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1910,1911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1911,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2300,2301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2301,3060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3060,3061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3061,3070, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3070,3071, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3071,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ju { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3350,3351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3351,3580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3580,3581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3581,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3750, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } t { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3750,3751, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3751,3970, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } te { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3970,3971, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3971,4080, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4080,4081, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4081,4350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4350,4351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4351,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ke { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } da { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4540, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4540,4541, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4541,4740, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4740,4741, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4741,4910, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4910,4911, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4911,5110, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ro { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5110,5111, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5111,5300, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 5300,5301, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 5301,6040, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no do \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 380,381, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 381,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } de { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } mo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,580, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 580,581, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 581,760, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } i { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 760,761, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 761,850, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ko { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 850,851, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 851,950, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } to { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 950,951, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 951,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ba { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1120, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1120,1121, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1121,1310, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1310,1311, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1311,1400, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ki { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1400,1401, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1401,1510, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ni { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1510,1511, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1511,1600, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } shi { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1600,1601, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1601,1690, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ta { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1690,1691, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1691,1860, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1860,1861, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1861,2060, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } su { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2060,2061, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2061,2250, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ru { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 2250,2251, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 2251,2790, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no
442.53 ) } m 0 0 b 3 2 10 - 2 17 9 b 20 0 30 10 36 - 2 b 34 8 43 4 46 1 b 51 3 53 4 59 4 b 55 - 2 88 10 94 0 b 93 8 103 8 119 - 4 b 118 2 123 2 130 3 b 136 1 143 0 159 1 b 149 5 178 0 169 9 b 181 - 2 191 9 187 - 4 b 196 9 202 - 3 213 7 b 224 9 234 3 228 - 4 b 237 6 251 - 3 244 5 b 249 3 253 1 258 - 1 b 268 2 277 4 287 9 b 294 7 301 6 299 - 1 b 308 6 311 10 319 5 b 323 3 334 9 332 - 1 b 339 3 342 6 346 5 b 350 - 1 356 6 359 - 3 b 359 4 385 7 390 - 6 b 392 2 397 5 402 1 b 402 8 400 9 398 11 b 404 7 406 - 1 415 0 b 410 10 424 8 425 3 b 431 8 434 4 441 9 b 446 4 451 7 464 11 b 480 9 483 5 484 0 b 487 5 489 9 500 9 b 498 6 514 2 518 0 b 518 0 514 8 523 5 b 521 12 540 6 544 - 3 b 546 5 557 8 558 2 b 562 10 577 5 582 - 2 b 584 7 589 - 2 593 - 2 b 596 6 602 4 611 8 b 613 3 627 3 623 - 3 b 630 2 644 - 3 643 6 b 646 - 3 654 2 659 - 3 b 652 5 654 6 661 6 b 667 5 670 4 676 - 4 b 676 10 703 - 3 701 8 b 714 6 722 - 1 724 - 3 b 723 4 726 4 724 8 b 736 8 746 1 740 - 2 b 750 - 4 750 3 765 8 b 772 0 781 2 780 - 7 b 784 0 786 5 791 2 b 796 - 2 800 0 808 4 l 810 0 l 810 110 b 807 112 795 113 802 105 b 795 112 782 111 778 119 b 775 111 772 108 771 104 b 772 120 758 108 759 116 b 760 109 753 108 750 107 b 744 113 735 110 733 116 b 736 110 732 106 726 112 b 712 114 712 110 703 117 b 705 110 694 112 696 105 b 690 113 678 108 679 114 b 670 114 676 107 664 116 b 664 107 659 115 655 104 b 654 109 650 109 651 114 b 648 110 642 110 647 105 b 640 106 645 111 637 114 b 630 110 627 106 623 116 b 625 110 609 114 610 105 b 605 107 594 107 594 115 b 595 110 570 104 565 113 b 567 107 555 102 551 109 b 539 110 541 101 529 109 b 524 107 522 104 519 113 b 519 108 513 109 520 107 b 512 109 503 104 499 113 b 501 109 495 109 492 107 b 487 109 482 111 474 106 b 463 112 468 102 455 109 b 451 101 446 111 434 111 b 443 108 434 106 431 102 b 428 106 424 111 419 108 b 418 113 414 112 406 113 b 405 112 394 108 392 116 b 389 108 379 112 379 104 b 373 108 369 110 361 111 b 358 105 350 102 341 112 b 336 109 331 112 327 108 b 324 112 322 108 313 113 b 312 108 301 108 297 114 b 294 110 288 111 287 105 b 283 108 278 108 275 115 b 270 110 260 115 264 107 b 261 114 235 110 240 117 b 230 113 217 106 218 118 b 217 112 203 112 198 111 b 203 119 182 111 166 108 b 175 114 147 111 145 117 b 147 108 127 114 123 107 b 125 113 112 111 100 117 b 104 113 109 111 88 107 b 86 112 80 108 75 114 b 73 113 59 104 56 109 b 55 100 50 108 40 113 b 44 106 34 108 36 116 b 35 108 27 113 23 108 b 15 115 15 109 9 113 b 11 109 5 110 7 108 b 3 110 1 109 0 110 l 0 110 l 0 0
Ladystoneheart Yeppudaa Çeviri Çetesi 24 Ocak 2016 Kasabanın Sırrı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]