831 traducir turco
18 traducción paralela
01 : 07 : 07,840 - - 01 : 07 : 09,831 Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек!
Vay canına, şu salaklara bir bakın!
377 00 : 27 : 18,144 - - 00 : 27 : 20,831 - Что это? - Я не знаю!
Kimya setim!
Мы все тут банда.
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Короче, только что позвонил мой двоюродный брат, который один из её 831 фолловеров в Твиттере.
Tek bildiğim, az önce arkadaşının 831 takipçisinden birisi olan... -... kuzenim aradı.
Но в то мгновение, когда я решила бросить его... 110 00 : 04 : 36,131 - - 00 : 04 : 38,831... я призадумалась.
Ama onu terk etmeye karar verdiğim an... # Seni hiç unutmayacağım #... birdenbire hüzünlendim.
357.4 ) } Коу 567.8 ) } Бальбадд 567.8 ) \ clip ( m 457 540 l 440 529 430 507 427 492 426 480 428 468 429 458 431 449 437 442 434 434 433 424 432 416 432 406 432 398 225 397 224 529 749 588 960 593 1104 570 1058 502 1025 418 976 432 988 449 993 470 1004 492 1014 520 1025 547 1035 568 892 560 875 528 861 501 848 475 843 506 831 536 ) } Бальбадд и маленькая страна превратилась в огромную державу.
Son yıllarda Kou İmparatorluğu'nun etkisi giderek daha da arttı ve küçük bir ülkeyken olağanüstü askeri bir güç haline geldi.
12'624'831.333...
12,624,831.333.
831 367.
831.367.
Гав!
276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
276 ) \ clip ( m 1103 298 l 1049 271 1027 263 968 245 920 232 865 224 806 221 804 242 828 253 869 267 949 288 998 297 1041 302 1072 305 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100 287 ) } Гав. 276 ) \ clip ( m 1016 94 l 1036 102 1067 162 1076 261 1046 370 1002 443 960 485 831 479 783 427 759 346 766 276 785 194 815 131 845 91 910 64 940 63 ) } m - 100 - 100 b - 45 - 155 45 - 155 100 - 100 b 155 - 45 155 45 100 100 b 46 155 - 45 155 - 100 100 b - 155 45 - 155 - 45 - 100 - 100
280 ) \ frz349.6 \ fscx160 \ fscy160 \ cH262426 \ 1aH05 } Hav.
831, доложить начальнику смены.
831, lütfen gözleyici komutanı bilgilendir.
Заключенный 831. Форт Ливенворт, максимальная охрана.
Mahkum 831, Yüksek Güvenlikli Leavenworth Hapishanesi.
И полковник заслонил от пули номер 831.
Albay, 831'in önüne kendini atmış.
Да, это 831.
Evet 831.
Это патруль 831 у церкви святого Моргана.
831. Birim. St. Morgan's Kilisesi'ndeyiz.
831-ая, всем подразделением в округе...
Anlaşıldı Birim 831, civardaki bütün birimlere...
Группа 831 вызывает подкрепление.
831. Birim konuşuyor.
Говорит 831...
Burası Birim 831.