English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 8 ] / 867

867 traducir turco

24 traducción paralela
В общем, скажи мистеру Вульфу, что Дункан живёт в доме 867 по Северной Кленовой аллее.
Neyse, Bay Wolf'a söyle... Duncan, Kuzey Maple Sokağı, 867 numarada oturuyor.
- Дом 867 по Северной Кленовой Аллее.
Kuzey Maple, 867 numara.
867, это Альфа Один, ответьте.
Alfa'1 den 867'ye, içeri gelin.
Оперативник проследил за Лэйдоном до M6R-867.
Benim özel operasyondan adamım Ladon'a M6R-867'ye takip etmiş.
Просто двое людей, со схожими интересами, сходят на фильм о чем-то, что им интересно.
Sadece, aynı kafada olan iki özel insanın tutkuyla bağlandıkları bir konuyu içeren... 636 00 : 25 : 43,367 - - 00 : 25 : 44,867... bir filme gidecek olması
- Восемь, шесть, семь, пять, три, ноль, девять - Девять. - Восемь, шесть, семь, пять, три, ноль, девять
- 867 - 5309 867 - 5309
_ Ищешь нового адвоката. - Что? 91 00 : 04 : 26,133 - - 00 : 04 : 27,867 С самого начало надо было прислушаться к себе.
- Kendine yeni bir avukat bul.
- Терраса Магнолия 867, Новый Орлеан.
867, Magnolia Terrace, New Orleans.
Важно то, что мне нужен план дома по адресу Терраса Магнолия 867.
867, Magnolia Terrace Caddesi planlarına ihtiyacım olduğu.
93 00 : 03 : 49,515 - - 00 : 03 : 52,867 Внезапно, он осознал, что не ненавидит бумажную работу.
# Seni hiç unutmayacağım #
Согласно переписи в 1930 году население Манхэттена составляло 1867000 человек.
Denedik. 1930'daki nüfus sayımına göre, Manhattan'ın nüfusu 1,867,000 idi.
Ради этих нескольких минут с парнем, который теряет свою ферму...
Çiftlikte kaybettiğimiz o birkaç dakika boyunca 582 00 : 34 : 42,431 - - 00 : 34 : 44,867 o adam daha yüce bir şey için
Знаешь, что я обнаружил? 8 867322 седых волоса.
8,867,322 adet grileşmiş tüy.
Ты не хочешь делать деньги для людей которых реально знаешь, но ты сделаешь их для клиента 867-5309?
Gerçekte tanıdığın insanlar için yatırım yapmıyorsun ama 867-5309 numaralı adam için yapıyorsun öyle mi?
Потом, под давлением, он признал, что это были еврейские шпионы.
Sonra, baskıladığım zaman... Onların İbrani casuslar olduğunu itiraf etti. 369 00 : 33 : 10,407 - - 00 : 33 : 11,867 Ne hakkında konuştuğumu biliyorsun.
Клинтон-стрит 867, квартира 2А.
867 Clinton Sokağı, apartman numarası 2A.
МОНАСТЫРЬ ТЕНГБОЧЕ - 3 867 м
Tengboche Manastırı 3,867 metre
А ещё я позвонила на 867-5309 100 раз. ( * отсылка к песне "867-5309-Дженни" группы Tommy Tutone )
867-5309'u da yüz kere falan aramışım.
Введи 867-5309.
867-5309 yaz.
176 ) \ frz4.867 } Состояние спасательных работ на электростанции 230 ) } Неопознанные погибшие
Kurtarma operasyonu Kimliği belirlenemeyen cesetler
145.4 ) } m 0 0 l 0 0 l 0 0 l 7 0 l 7 4 l 0 4 доступная для публичного ознакомления
99.867 ) } " { \ 2cH45856C \ fnArial \ fs36 } Halka İfşa Edilebilir Bilgi meşale yapma gereçleri İzci Ekibinin vazgeçilmez ekipmanları arasındadır.
Совершал ли он ошибки?
867 01 : 29 : 14,493 - - 01 : 29 : 17,451 Elbette, herkes hata yapar.
867 00 : 34 : 36,794 - - 00 : 34 : 39,360 * Ее глаза, ее глаза * на небе звезды затмевают, ее волосы красиво ниспадают даже без ее стараний.
* Yıldızları gösteriyor parlamıyormuş gibi * * Saçları, saçları * * Öyle dalgalanıyor ki, özellikle uğraşmasa bile *
482 00 : 19 : 59,867 - - 00 : 20 : 00,499 Правда, что ли?
Öyle mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]