English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 9 ] / 980

980 traducir turco

38 traducción paralela
... 1, 980.
... 1,980.
Египетский фараон Шишак вторгся в Иерусалим в 980 г. до н.э.
Mısırlı Firavun Shishak, M.Ö. 980 yılında Kudüs'ü işgal etti ve Sandığı Tanis şehrine götürüp,
— 980 футов! ..
- 980 feet.
Машинка, которую вы ищите это Олимпик Херцфоген 980.
Aradığınız daktilo bir Olympic Herzfogen 980.
980 гектопаскалей и падает.
980 hekto-Paskal ve düşüyor.
Моя работа здесь закончена!
Buradaki işim bitti. 19,5 00 : 01 : 57,980 - - 00 : 01 : 59,652 ( Central Park Gölü ) ( Aylak aylak gezmek serbesttir ) ( Ama makul olun )
Я уезжаю прямо сейчас в Мадрид. 105 00 : 16 : 10,980 - - 00 : 16 : 14,450 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517 Они дают только 20 процетов от того, что давали ранее за роман.
Şimdi yola çıkıyorum...
980. 985.
980. 985.
19,980, 20,000.
19,980, 20,000.
980, 990... 1000 евро.
980, 990... Bin euro.
"5 980 ен".
"5,980 Yen"
Проснулась с чувством
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
До чего же удачно ты купил его в оружейной лавке. Всё удовольствие - девятьсот восемьдесят иен.
Silah dükkanında 980 yen gibi kelepir bir fiyata almıştın, di mi?
Ставка в зале против ставки по телефону.
Artık telefondakilerle buradakiler karşı karşıya. 980,000 sterlin.
Мы закончили в зале?
Teklif 980,000'de mi kalacak?
Готово, сэр, 980 тысяч?
En yüksek teklif, 980,000 sterlinle sizde, efendim?
В центре 980...
Tam ortadaki beyefendi 980...
1,980.
1,980.
Я полагала, ты использовал свой 752 00 : 38 : 07,980 - - 00 : 38 : 09,500 Но ты использовал его все время?
Yeteneğini banka olayında kullandığını varsayıyorum.
Эта картина для меня значит гораздо больше, чем всё остальное. $ 980,000.
Bu tablo benim için her şeyden daha önemli.
Поскольку у вашей жены нет страховки. Вы должны заплатить 980 марок.
Eşinin sigortası olmadığı için 980 mark ödemeniz gerekiyor.
Бог мой, да где я достану 980 марок?
- Aman tanrım, nereden bulurum 980 markı ben?
Они хотят 980 марок.
- 980 mark istediler.
Нет доктор, где нам достать 980 марок?
Hayır doktor, biz nereden buluruz 980 markı?
Кармен, если ты любишь деньги так сильно, почему ты не делаеш что остальные в Беверли Хиллз делают?
Carmen, madem parayı bu kadar çok seviyorsun... 00 : 15 : 38,980 - - 00 : 15 : 40,281... neden Beverly Hills kadınlarının yaptığını yapmıyorsun?
Ты же знаешь, я 36 унций выпила. ( прим. ред. 36 унций = 980 мл. )
1 litre soda içtim.
Машины вывезли около 980-ти.
980'de makineler çalışıyor.
Пожалуйста.... с вас 1248 йен.
Buyurun. Fiyatı 260 yen, bu da 980 yen. Hepsi toplam 1248 yen.
212 00 : 22 : 10,260 - - 00 : 22 : 12,980 В ту ночь, когда ты оставила нас одних.
- Ne?
1980-ый звонил.
1 980'den aradılar.
Я видела видела человека, которая раньше знала.
431 00 : 27 : 35,980 - - 00 : 27 : 38,850 Eskiden tanıdığım birini gördüm... Ama o artık ölü, yani...
Дополнительно : нам нужно подсоединить 980 мин. Меир отвечает за это.
Elimizde 980 tane bomba var hepsini Meir düzenledi.
100 ) } И в наивной голове... "Всё ли сделала я?"
aa \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1170,1171, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1171,1350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ka { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1350,1351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1351,3010, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } wa { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3010,3011, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3011,3030, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ju { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3030,3031, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3031,3600, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } n { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3600,3601, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3601,3800, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } jo { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3800,3801, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3801,3980, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } u { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 3980,3981, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 3981,4160, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } P { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4160,4161, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4161,4350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } RE { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4350,4351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4351,4550, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } PA { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4550,4551, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4551,4550, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } RA { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 4550,4551, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 4551,6080, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } DE isu \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 980,981, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 981,1160, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } to { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1160,1161, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1161,1350, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } ri { \ frz0 \ bord2 \ 1cHF1D160D \ t ( 1350,1351, \ bord4 \ frz-0.08 ) \ t ( 1351,4570, \ bord2 \ 1cHC83668 \ frz0 ) } no
690 00 : 28 : 40,780 - - 00 : 28 : 44,160 691 00 : 28 : 44,250 - - 00 : 28 : 50,980 * Хотела бы я чтоб нашего первого поцелуя никогда не было *
* Gözlerimin ışıldamasını sağlamayı *
772 00 : 42 : 32,180 - - 00 : 42 : 36,750 один лишь звук твоего имени... 773 00 : 42 : 36,780 - - 00 : 42 : 38,980 Антуан Батист, герой-любовник.
Öyle yaptığımı biliyorum.
788 00 : 43 : 11,950 - - 00 : 43 : 13,980 Должно быть, плохо пыталась.
Bunu asla unutamayacaksın. Tanrı biliyor ki denedim.
25 00 : 03 : 26,980 - - 00 : 03 : 28,981 О, да.
İyi seyirler dilerim.
Что ты делаешь?
980 bin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]