English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ 9 ] / 9мм

9мм traducir turco

42 traducción paralela
9мм Беретта. 15 в обойме, один в стволе широкий стреляющий отсек, никаких сбоев.
9mm Beretta. 15 lik, bir tane de ağızda geniş kovan tahliyesi, otomatik şarjör.
Итальянская сборка. 9мм парабеллум, 13 в обойме, 1 в стволе.
Italyan yapım, 9mm mermiler, 13 tane şarjörde, bi tane gözde.
Это британское оружие калибром 9мм, называемое "Сидан".
9 mm'lik Sten adında bir İngiliz silahı.
Положи в нее компьютерный центр СТЮ, коробку с 9мм, слесарный набор, весь комплект.
İçine CTU haberleşme cihazı, 9mm mermi, çilingir takımı, bütün paket.
Для 9мм пули с близкой дистанции это характерно.
Kısa mesafeden 9 mm böyle yapar.
У старика был "орел пустыни" ( вид пистолета ) с калибром 9мм и боевой рукояткой.
Yaşlı adamda özel kabzalı 9 mm'lik Çöl Kartal'ı vardı.
Катер, 9мм.
Bu Cater 9mm kompakt.
Он обнаружил что Джейкопс работал под прикрытием, Пустил 9мм свинца и концы в воду.
Koruma altındaki Jacobs'u o buldu,... 9mmyi yerleştirdi ve, böylece başındaki beladan kurtuldu.
Все калибром 9мм.
Hepsi 9mm.
Баллистика показала на обоих-9мм.
İkisinin de balistiği- - 9 mm.
9мм.
9 mm.
Мы постреляем из 9мм пистолета,
Başlangıç olarak kalın bir pervaz boyu kullanacağız.
Мы начнем с 9мм пистолета.
Doğruyu söyleyeyim, bu biraz korkutucu.
Он остановил 9мм пистолетную пулю и Магнум.357-го калибра.
Bir... gibi kanamam var. Eğer midesi hemen kalkan biriyseniz, ekrana bakmayın.
Это действительно так для 9мм, .357 Магнума и.45 калибра - то есть для пистолетов.
Bu da 200 km / s hıza eşit oluyor.
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума.
Uzun zaman önce, bir kafatası dokuz milimetrelik bir Parabellum mermisi ile karşılaşmış.
Спорим, что нужно искать 9мм орудие
Eminim 9 mm'dir.
у преступника теперь есть табельный 9мм пистолет и украл рацию.
Şüphelinin elinde departmana ait 9 mm'lik bir silah ve telsiz var.
Возможно 9мм
Muhtemelen 9 mm.
Округ Брайм выдает оружие 9мм
Brime County'da 9 mm kullanılır. - Burada ne halt ediyorsunuz?
Smith 9мм. ( * Smith Wesson )
Smith 9.
Два года назад, вы получили разрешение на 9мм пистолет.
İki sene önce 9 mm silah için ruhsat aldın.
Я имею в виду, как, черт возьми, вы должны определить разницу между этим и настоящим Зиг 9мм.... отсюда?
Buradan bakıp oyuncakla 9 mm'lik Sig arasındaki farkı nasıl ayırt edeceksin?
Стреляет 9мм патронами.
Fişeği 9 mm.
Пуля от патрона 9мм, но оружие в базе не значится.
Kurşun parçası 38liğe ait, Ama sistemde balistik kaydı yok.
Наш проверенный информатор сообщает, что сегодня у него с собой 9мм.
İnandığımız bir muhbir bize bugün Tiny'nin üzerinde 9 mm tabanca olduğunu söyledi.
Похоже на сквозное ранение из 9мм оружия.
9 milimetreye benziyor, girip çıkmış.
У обоих были 9мм, такой же калибр как у гильз, которые мы нашли на свалке тел.
İkisinde de 9 mm. varmış. Cesetlerin olduğu arazide bulunan kovanlarla aynı kalibrede.
Причина смерти всегда одна и та же : пулевое ранение в голову 9мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником.
Ölüm sebepleri aynı ; kafada tek kurşunluk yara izi, kullanılan 9 mm'lik giydirilmiş, oyuklu mermi.
68-летний Ричард Чо из Мар-Виста направился к своей машине с рецептом для своей больной жены. _ Здесь _ он столкнулся с мужчиной, в руках которого был пистолет стреляющий 9мм ; по версии полиции он хотел украсть машину Чо.
68 yaşındaki Richard Joe Marvista karısına ait bir ilaç reçetesiyle otomobiline doğru ilerliyordu. Polise göre, aracını gasp etmek için elinde 9 mm'lik bir silahla bekleyen bir kişiyle tam olarak şu an durduğum noktada yüz yüze geldi.
9мм, как в пистолете охранника.
9 milimetre, polisinkiyle aynı.
пуля, которую Макс достал из тела Рассела Донована, точно совпадает с 9мм Глоком, который был зарегистрирован на его имя.
Max'in, Russell Donovan'dan çıkardığı mermi adama ait Glock 9 tipi tabancayla birebir uyuşuyor.
Похоже на 9мм.
Dokuz milimetreliğe benziyor.
Вы пользовались таким прежде? Sig Sauer P226, двойного действия, 9мм.
- Daha önce onlardan birini kullandın mı hiç?
Баллистики говорят, что она из вашего служебного 9мм.
Balistikçiler, FBI silahın 9mm ile eşleştirdi.
Есть совпадение с береттой, 9мм, зарегистрирована на стрелковый тир в Квине.
9 mm'lik Beretta mermisi. Tabanca, Queen'deki Honolulu Ateşli Silahlar Atış Alanı'na kayıtlıymış.
А вот эта шишка – 9мм беретта.
Şuradaki kabarıklık ise 9 mm'lik bir Beretta.
Выстрел из 9мм-го с близкого расстояния.
Yakından dokuz milimetrelik polis tabancasıyla vurulmuş.
Уверен, что 9мм беретта причинит больше вреда, нежели мушкет 18 века.
Dokuz milimetrelik Beratta'nın 18. yüzyıldaki bir tüfekten çok daha fazla zarar vereceğine eminim.
Но... По 9мм понятно, что хозяин обдумал покупку.
Ama bir... 380 düşünceyi gösterir.
Но гильза, которую мы нашли, 9мм, тот же калибр, что и пистолет, зарегистрированный на её бывшего мужа.
Ama bulduğumuz mermi kovanı dokuz milimetre ve eski kocasının silahıyla aynı kalibre.
Типа 9мм или FN-5, не помню.
Dokuzluk veya FN-5 gibi bir şeydi. Hatırlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]