Advil traducir turco
41 traducción paralela
- Слышь, у тебя аспирина нет?
- Advil'in var mı?
пластырь для очистки пор, таблетки "Эдвил", эластичные колготки, кредитную карточку "Виза".
... siyah nokta temizleyicisi, Advil,.. ... külotlu çorap ve Visa card.
- Я думала всю ночь, как лучше предложить женщинам "Эдвил".
Gina? Bütün gece Advil'i nasıl satacağımızı bulmaya çalıştım.
Она принимает таблетки "Эдвил".
Yatakta bir kadın ve Advil alıyor.
Ее муж начинает массировать ей спину. Массаж с намеком. Наш голос за кадром :
Kocası imalı bir şekilde sırtını ovuyor, ve biz "Advil" diyoruz.
Женщина поворачивается и говорит мужу : "Не сегодня, " мне нужен "Эдвил".
Kadın kocasına döner ve der ki, "bu akşam olmaz, Advil almam gerek."
- Ваша идея хороша тем, что вы видите "Эдвил" через призму женского мышления.
Ne kadar iyi Advil'e kadının bakış açısından bakıyordun.
Фирма не поддержит вас, а американки возненавидят "Эдвил".
Um, Advil'in böyle satılacağını düşünmüyorum. Ve eminim ki, Amerika'daki her kadın nefret edecek.
Меня отпустит и всё будет хорошо.
Advil etkisini göstermeye başladı.
Надеюсь, что я наконец-то с этим справлюсь.
Bir kaç Advil daha bunu halleder.
И 3 таблетки аспирина.
Üç tane de Advil.
- Давай аспирин.
- Hey. Advil.
Ну, как незаконен?
İsrail'de de advil yasak.
Ну, тебе стоит принять Адвил.
Advil almalısın.
Лёд и ибупрофен.
Tamam. Buz ve Advil.
Давай принесу тебе Advil.
Sana aspirin getireyim.
"Адвил" - лучшее средство. Помогает против воспаления.
Advil al, yanmasını alır.
Прими "Адвил" сейчас.
Advil'i şimdiden al.
Где антипохмелин, Джим?
Advil nerede, Jim? Sanırım limitime geldim.
- Да, это как анальгин
- Advil gibi işte.
Адвил ищешь?
Advil değil mi?
Прими какое-нибудь лекарство. Не бросай меня.
Advil ve güç takviyesi alamaz mısın?
Не напрягайся, выпей "Адвил" и зови, если что.
24 saat dinlen, Advil al ve beni ara.
Вчера ибупрофен выпил, так мне его врач прописал.
Dün akşam advil aldım ama bana söylendiği üzereydi bu.
Можно мне адвила?
- Biraz Advil alabilir miyim lütfen?
Он принимал адвил горстками, вытягивался, спал на электро грелке.
Bir avuç dolusu advil aldı, esneme çalışması yaptı, ısıtıcı padler üstünde uyudu.
Кларитин, Мидол, Адвил.
Claritin, midol, advil.
Куча Адвила от похмелья.
- Geceden kalınca daha da advil.
Золофт, детский Адвил и псевдо-эфрин?
Zoloft, Children's Advil, ve psödo edrin?
И всё же, кто-то совершил вооружённое ограбление склада, украл несколько коробок псевдоэфедрина, Золофта и детского Адвила.
ve yine de birisi depo soygunu yaptı, bütün psödoefedrin, Zoloft ve Children's Advil'leri çaldı.
Advil, Benadryl, Xanax моей жены... всё
Advil, Benadryl, karımın Xanax'ı, hiçbiri yoktu.
У тебя есть Адвил?
Hiç Advil var mı?
- Мне бы ибупрофен. Срочно.
Bana hemen bir Advil lazım.
Надо принять обезболивающие
Profesyonel görüşüm 2 Advil alman.
Могу дать тебе Адвил.
- Sana bir Advil verebilirim.
Ж : Прикольно. Ж :
- Advil'i olan var mı?
Можно мне обезболивающего?
Advil alabilir miyim?
Когда приехали, я измерила температуру – тридцать восемь.
Eve döndüğümüzde ateşini kontrol ettim. 38 dereceydi. Ona Advil verdim.
Адвил ищешь?
Advil, değil mi?
Возможно, мне стоило просто принять цитрамон.
Belki de sadece, bir Advil almalıyım.
Дала ему Адвил.
Advil istemiyorum.