Allegro traducir turco
24 traducción paralela
Эти шестнадцатые в аллегро.
Hele Allegro`daki 1 6`lık notalar.
Аллегро, люди, аллегро.
Allegro millet, allegro.
Теперь чуть быстрее : чем прошлый раз.
Bu sefer biraz daha allegro istiyorum.
От Порту-Алегре до Брюсселя от Филиппин до Ближнего Востока противники войны
Porto Allegro'dan Avrupa başkentlerine, Filipin'den Ortadoğuya kadar savaş karşıtları sokaklarda gösteri yapıyor.
Он соединил балет И самбу
Büyük Allegro'yu Sambayla birleştirebilen tek baletti.
Ты хотела посмотреть балет, так?
Büyük Allegro'yu öğrenmek İstememiş miydin?
Аллегро!
Allegro!
Людвиг ван Бетховен Симфония № 5 до минор, соч. 67 Часть первая ( Allegro con brio )
Ludwing von Bethoven Senfoni no 5 C minor, Op.67
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть первая ( Allegro maestoso ), вступление
Wolfgang Amadeus Mozart Piyano Sonata No 8 A minor K310.
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано № 8 ля минор, К 310 Часть первая ( Allegro maestoso ), заключение
Wolfgang Amadeus Mozart Piyano Sonatı No.8 A Minör, K310 İlk ölçü ( Allegro Maestoso ) - Final Stanzas Ben Kai-kun'dan farklıyım.
Интродукцию и аллегро для струнных... Но это все я слышал.
"Senfoni No.1,2,3", "String Quartet" ve "Introduction and Allegro for Strings" parçalarını biliyorum ama...
- Или "Аллегро".
- Ya da Allegro.
Может, это "Аллегро".
Belki bir Allegro. - Ne!
О Датсум, или это была Алегро?
Biliyorsun, Datsun, ya da belki Allegro.
Какой-то урод сбил меня.
Şerefsizin teki bana bir Austin Allegro ile son sürat çarptı.
Он сказал, ты его сбил на остине аллегро.
Bir Austin Allegro ile üzerinden geçtiğini söyledi.
Аллегро!
O zaman hadi şuraya geçelim ve dansın tadını çıkaralım! "* Allegro"
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
" Neşeliydi aşk : kollarında bir çarşafa sarılı ellerinde kalbim olan bir kadını getirdiğinde.
"Adagio", затем "Аллегро Ма Non TROPPO."
The "Adagio" devamında da "Allegro Ma Non Troppo."
- Трей! По-твоему, это гран-жете?
Trey, sen ona büyük allegro mu diyorsun?
Симфония Моцарта № 40 соль минор.
Mozart'ın Allegro G minör'üymüş.
Господа, "Украсьте зал", аллегро.
Beyler, şimdi Deck the Halls, allegro.
Аллегро.
Allegro.