Annie traducir turco
4,786 traducción paralela
Энни.
Annie.
- Да, Энни бы надо с кем-то поговорить.
- Annie'nin konuşacak birine ihtiyacı var.
Энни, что происходит?
Annie, neler oluyor?
- Ты что делаешь, Энни?
- Ne yapıyorsun, Annie?
Тетя Энни замерзла, а теперь согрелась.
Annie yenge süper üşümüştü, şimdi ısındı.
Пол и Энни.
Paul ve Annie.
- Господи, Энни.
- İsa aşkına, Annie.
А что ты там думала обнаружить, Энни?
Orada ne bulacağını sanıyordun, Annie?
Так бы я тебя никогда не назвал.
Sana diyeceğim en son şey bu, Annie.
- Энни?
- Annie?
- Пока, Энни.
- Hoşça kal, Annie.
Молодец, Энни.
Aferin Annie.
Так, Энни Б. твоя очередь.
Pekala Annie B. sıra sende.
Молодец, Энни!
Aferin Annie.
Энни не найдет родителей.
Annie asla ailesini bulamayacak.
Да, прочитай, Энни.
Evet, oku hadi Annie.
Ее зовут Энни.
"Adı Annie."
" Энни Беннет. Подброшена к 2б-му участку полиции.
Annie Bennett. 26. karakolun önüne bırakılmış.
Я сотрудница Уильяма Стакса. Он хочет позвать Энни на обед.
William Stacks adına çalışıyorum ve o Annie'yi yemeğe çıkarmak istiyor.
Энни!
Annie!
- Энни!
- Annie!
Здравствуй, Энни.
Merhaba, Annie.
Пока, Энни! - Пока!
Bay, Annie!
Это Энни!
Annie!
Твоя Энни!
Senin Annie!
Наша сиротка Энни.
Bizim küçük yetim Annie'miz.
Чтобы Энни к тебе переехала.
Annie'nin seninle birlikte yaşaması.
Ее зовут Энни, и она пока поживет у мистера Стакса.
- Adın ne? Adı Annie, ve bir süreliğine Bay Stacks ile birlikte kalacak.
Обычно я не посещаю подопечных сама, но мне так нравится Энни...
Aslında ev ziyaretleri yapmıyorum ben normalde ama küçük Annie'yi çok sevdim.
Сейчас я запишу твой голос, Энни, и он поступит в систему.
Harika. Şimdi senin sesini kaydedeceğim Annie, ve sistemde kayıtlı olacaksın.
Нет, Энни, это твоя комната.
Hayır, Annie, senin odan.
Мы будем по тебе скучать, Энни.
Seni özleyeceğiz, Annie.
- В дом! - Пока, Энни.
Bay, Annie.
НОВОСТИ СВS Mэр наносит ответный удар По-вашему, Энни - рекламный трюк?
Annie'nin politik bir hamle olduğunu mu söylüyorsunuz?
Энни, как ты ее назовешь?
Annie, ismini ne koyacaksın?
можно с тобой сняться?
Annie, bizimle fotoğraf çekilir misin? Tabii.
Спасибо? Энни.
Teşekkürler, Annie.
- Слушай, Энни, мне некогда
Annie, buna vaktim yok...
- Доброе утро, Энни.
Günaydın, Annie.
Энни, а на тебе?
Annie, sen kimden giyiniyorsun?
Энни, вкусные были гренки на завтрак?
Annie, bu sabahki tostun nasıldı?
Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и y меня теперь есть рыбьи сережки.
Annie ile sinemaya gittik şeker yedik, kola içtik buz pateni yaptık, ve Bay Stacks çok havalı biri ben de balıklı küpe aldım.
Энни вытянула тебя, куда могла.
Annie seni çıkarabileceği kadar yükseğe çıkardı.
Энни, ты себя превзошла.
Annie, gerçekten kendini aşmışsın.
Энни, солнышко, это просто шедевр.
Annie, bu bir şaheser tatlım.
Энни, мы облетим вышки сотовой связи.
Annie, telefon kulesi kontrolü yapacağız.
Знаешь, Энни, иногда то, что ты ищешь, находится прямо у тебя перед носом.
Biliyor musun Annie, bazen aradığın şey burnunun dibinde olabiliyor.
Я купила Энни платье для сегодняшнего вечера.
- O ne? Bu geceki programda giysin diye Annie'ye elbise almıştım.
Энни, это чудесно.
Annie, muhteşem.
- Ужасно жаль, Энни.
- Üzgünüm, Annie.
Эй, Энни!
Hey, Annie!