Apparel traducir turco
18 traducción paralela
Здание Сперри-Рэнд, 14-й этаж, Morgan Apparel.
Sperry-Rand binası, 14. kat, Morgan Apparel.
Это наш собственный лейбл, "Удивительное Одеяние".
Bu bizim markamız, Mükemmel Apparel.
American Apparel использует Гельветику, и она выглядит нахально.
American Apparel Helvetica kullanıyor ve kaba görünüyor.
Компания "Brightsize Apparel". 8 дел о сексуальном догомательстве за 2 года.
Brightsize Tekstil son iki yılda aleyhlerine sekiz adet cinsel taciz davası açılmış.
Ты снималась в парочке малобюджетных фильмов и в этой рекламе американской одежды
Birkaç bağımsız yapımda ve American Apparel reklamında yer aldın.
- Это "American Apparel".
- American Apparel marka.
Да, я могла купить нам футболки подороже в American Apparel, но тогда мы бы просто выглядели, как те, кто притворяются бедными.
Evet, American Apparel'den daha pahalı penye alabilirdim ama bu sefer fakir gözükmeye çalışan insanlara benzerdik.
Сделано в США для компании "Одежда Адвантус".
Advantus Apparel tarafından Amerika'da üretilmiştir.
Да, только так компания "Одежда Адвантус" поделилась с нами списком их клиентов.
Evet, Advantus Apparel'ın müşteri listesini bizimle paylaşması için tek yol bu.
Слушай, а как думаешь, за сколько можно продать боксеры из American Apparel с немного потертым поясом?
Peki, sence hafif şişirilmiş belli Amerikan Apparel baksır don ne kadara gider?
Я как местный гигант по продаже всяких шмоток, но с меньшим уровнем насилия.
Ben, Amerikan Apparel gibiyim daha az dolaylı yasal tecavüzle.
Только не так жутко, как тот тип из "Американской Одежды."
Ve American Apparel *'in kurucusu olan adam gibi iğrenç bir tarzda değil.
Я не простила Тэйта за то, что он сделал у меня были отличные перспективы в Hillhurst Apparel
Yaptığı şey için Tate'i affetmedim. Hillhurst Apparel'da çok iyi durumdaydım.
Моя дочь - шлюха из "Американ Апперэл"
Kızım "American Apparel" ın kaşar bebeği.
– О каком деле? – "Кутюр Аппарел".
- Couture Apparel.
Здесь всё, что фирма когда-либо делала для "Кутюр Аппарел".
- Couture Apparel'le ilgili elimizdeki her şey.
"Кутюр аппарел" уволили нас.
- Couture Apparel bizi kovdu.
Мы лишились "Кутюр аппарел", потому что ты был слишком занят Майком.
Couture Apparel'i Mike'ın işiyle uğraştığın için kaybettik.