Arch traducir turco
101 traducción paralela
Имя на могиле... Арч Стентон.
Mezar taşının üzerinde yazan isim Arch Stanton.
Арч Стентон?
Arch Stanton mı?
Это была могила с пометкой "неизвестный" рядом с могилой Арча Стентона.
Arch Stanton'ın yanındaki, "bilinmeyen" yazısı olan mezar.
И что тут происходит, Арчи?
Neler oluyor burada Arch?
- Пока, Арч.
- Güle güle Arch.
- Пошли, Арч.
- Haydi Arch!
Эй, Арч...
Arch...
- Эй, Арч, подожди.
- Arch, bekle!
Арч!
Arch!
Ложись, Арч.
Yerde kal, Arch, haydi.
- Ошибаешься, Арчи.
- Yanılıyorsun Arch. Yanılıyorsun.
- Оба — меньше десяти секунд, правда, Арчи?
- 10'un altında koşuyoruz, değil mi Arch?
Арч, иди сюда!
Hey, Arch! Buraya gel.
О-о, да ты неплохо смотришься.
İyi görünüyorsun, Arch.
Вперед, Арчи.
Hadi Arch.
Молодчина, Арчи!
Aferin Arch!
Отлично!
Aferin Arch!
Нина и Арч Данкен.
Nina ve Arch Duncan.
- Нина и Арч... - Да прекрати уже.
Nina ve Arch...
- Что ж, не плачьте по мне Арч и Нина.
- Benim için ağlama Arch ve Nina!
Мы желаем вам успехов в стане наших заклятых врагов.
Umarız Arch Enemy ile yeni hayatın güzel olur.
Вот что я тебе скажу, Арчи.
Bir şey diyeyim mi, Arch?
Больше не будем это упоминать, хорошо, Арч?
Bundan bir daha asla söz etmeyeceğiz, tamam mı, Arch?
Прости, Арч.
Kusura bakma, Arch.
- Это что, теннисный матч, Арч?
- Ne bu, tenis maçı mı, Arch?
Но он никогда не ходил в школу, Арч.
Ama o hiç okula gitmemiş ki, Arch.
Привет, Арч.
Merhaba, Arch.
- Привет, Арч, что ты здесь делаешь?
- Merhaba, Arch, burada ne işin var?
Отличное это кино, Арч.
Harika bir film, Arch.
- Привет, Арч, поднимайся.
- Merhaba, Arch, yukarı gel.
Арч.
Arch.
О, тебе бы это понравилось, да, Арч?
Bu çok hoşuna giderdi, değil mi, Arch?
Танкер мозга, Арч.
Ufkunu geniş tut, Arch.
Вот, чем плоха жадность, Арч.
İşte hırs böyle bir şeydir, Arch.
- Заткнись, Арч.
- Kapa çeneni, Arch.
Не так ли, Арч?
Değil mi, Arch?
- Ты передо мной в долгу, Арч.
- Bana borçlusun, Arch.
Ну, мне нужна та картина, Арч.
O tabloyu bulmam gerek, Arch.
- Я не играю в чертовы игры, Арч.
- Oyun oynayacak vaktim yok, Arch.
Покажи нам свое оружие, дядя Арч.
Bize silahınızı göstersenize, Arch amca.
Не делай мне больно, Арч.
Canımı yakma, Arch.
- Отдай нам свои деньги, Арч.
- Sökül paraları, Arch.
Кто-то нарассказывал тебе историй, Арч.
Biri sana çok hikaye anlatmış, Arch.
Гора Арч, 1000 метров, и гора Хамблин, 993 метра.
Arch dağı, 1016 metre, ve Hamblin dağı, 1008 metre.
Арчер, мы опоздаем.
Arch, hadi, geç kalacağız.
- Брайт Арч - это школа выживания в дикой местности для проблемной молодёжи.
Bright Arch, sorunlu gençler için doğa programıdır.
В среднем, ученики задерживаются в Брайт Арч на год.
Öğrenciler, Bright Arch'da ortalama bir yıl kalırlar.
Что ж, пройдём в мой кабинет?
Bright Arch'a hoşgeldiniz. Ofisime geçelim mi?
Откуда вы узнали про Брайт Арч?
Bright Arch'ı nereden öğrendiniz?
- Привет, Арч, что случилось?
- Hey, Arch, ne var?
- Есть дело.
- Başka bir iş için buradayım. Arch!