English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ A ] / Armstrong

Armstrong traducir turco

470 traducción paralela
Дэвид Армстронг тоже имел преимущество, он был из богатой семьи.
David Armstrong'un da bir avantajı vardı çünkü, kasabanın en zengin ailesindendi.
"Кадет Пауэлл? .. Кадет Армстронг?"
"Öğrenci Powell ve Öğrenci Armstrong musunuz?"
" Пауэлл - Армстронг - это ваш первый патруль.
"Powell, Armstrong, bu sizin ilk devriyeniz."
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
39ncu Hava Filosu : Tğm. David Armstrong, Tğm.
- Генерал Армстронг.
- General Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
Dr. Edward Armstrong.
Доктор Эдвард Армстронг.
" Dr. Edward Armstrong.
Как на счет Безе или Хэмптон?
# # Louis Armstrong'u mu?
Я знал генерала Джорджа Армстронга Кастера, каким он был,
General George Armstrong'un kim olduğunu iyi bilirim,
Я никогда не забуду, как впервые увидел генерала Джорджа Армстронга Кастера.
General George Armstrong Custer'ı ilk gördüğüm anı asla unutamam.
А потом Армстронг ступил на Луну, и мы плакали. Мы были так горды. Уиллис.
Ve sonra Armstrong Ay'a ayak bastı ve hepimiz ağladık.
И... "Блюз картофельной головы" в записи Луи Армстронга.
Ve "Potato Head Blues" söyleyen Louis Armstrong.
Это был Луис Б. Армстронг, великий Сачмо.
Bu Louis B. Armstrong. Büyük Satchmo.
Приснится же такое! ... Меня хотел убить Луи Армстронг!
Ne berbat bir rüyaydı ama Louis Armstrong beni öldürmeye çalışıyordu.
Луи Армстронг.
Louis Armstrong.
Знаете, я слышал эту песню в исполнении Луи Армстронга в Гринвич Виллидж, в Нью-Йорке.
Biliyor musun bu şarkıyı Louis Armstrong'un söylediğini duymuştum. Greenwich Village, New York'ta, küçük bir kulüpte.
Я сказал, что слышал, как Луи Армстронг...
Ve, ben dedim ki, Louis Armstrong'un o şarkıyı söylediğini duydum.
Армстронгу досталась вся слава.
Armstrong bütün övgüleri alıyor.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
26 Haziran günü Londra'ya vardım. Annem Annie teyzemin adresini vermişti... ama eski arkadaşım Paddy Armstrong beni bir hippi komününe... davet etmişti.
Сначала Хилл, а потом Конлон, Армстронг, Ричардсон... сознались в преступлении ;
Önce Hill, sonra da Conlon, Armstrong ve Richardson... bombayı koyduklarını itiraf ettiler.
Армстронг вместе с Ричардсон доставили бомбу на место.
Bombayı taşıyan Armstrong ve kuklası Richardson.
- Патрик Джозеф Армстронг, 30 лет.
Patrick Joseph Armstrong, 30 yıI.
Дело Её Величества против Патрика Армстронга объявляю закрытым.
Majesteleri adına Patrick Armstrong aleyhine açılan kamu davası... reddedilmiştir.
Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине. Она замужем, у неё один ребёнок.
Paddy Armstrong İrlanda'ya döndü.
У моего доктора Армстронга мандраж перед премьерой.
Harika. Dr. Armstrong'um heyecandan kusuyor.
Вы не можете делать спектакль без доктора Армстронга.
Dr. Armstrong'suz olmaz.
Нейл Aрмстронг должен был сказать - "Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для всех жалобно скулящих сукиных сынов на Земле."
Neil Armstrong derdi ki, "İnsanlık için küçük bir adım dünyanın herşeyden şikayet etmesi için büyük bir adım."
Этот кофейный столик полон фотографий кофейных столиков известных людей.
Bunu sağlayabilirim. Neil Armstrong gibiyim.
Но сегодня, прошло уже 18 месяцев после трагедии Apollo 1... весь мир с трепетом смотрит, как Нил Армстронг и Баз Олдрин... совершили посадку на Луну.
Fakat bu gece, Apollo 1 tradejisinden yanlızca 18 ay sonra, tüm dünya heyecanla Neil Armstrong ve Buzz Aldrin'in... aya inişini seyretti.
Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример... чёрт, это адский героизм... достижение Нила Армстронга и всех, кто поддержал его лунную прогулку... и, конечно, его дублёров.
Sanırım hepimiz biraz... bu örneksel- - kahramanca- - çabayı gösteren Neill Armstrong'un ay yürüyüşü yer destek ünitesindekileri, ve şüphesiz ekip arkadaşlarını hatırlasak, iyi olur.
Нил Армстронг, 38-ми летний американец... стоит на поверхности Луны..
Neil Armstrong, 38-yaşında - Amerikalı, ayın yüzeyinde ayakta...
Готова спорить, что Дженни Армстронг ни за что не уснёт ночью.
Jannie Armstrong bu akşam gözünü bile kırpmaz eminim.
Христофор Колумб, Чарльз Линдберг и Нил Армстронг.
Christopher Columbus, Charles Lindbergh ve Neil Armstrong.
Нил Армстронг.
Neil Armstrong.
Лучше, чем Нил Армстронг.
Neil Armstrong'tan daha iyi.
Это Нил Армстронг, а это Баз Олдрин.
Bu Neil Armstrong, ve bu da Buzz Aldrin.
Мерилин Лоуелл ждёт вместе с детьми, соседями... и, как мы говорили, с экипажем Аполло 11 Нилом Армстронгом и Базом Олдрином.
Marilyn Lovell çocukları, komşuları... ve bize söylendiğine göre, Apollo 11 astronotları Neil Armstrong ve Buzz Aldrin ile beraber bekliyor.
В ясный день вы можете увидеть Тихий Город и озеро Армстронга
Açık bir günde Tycho şehrini ve Armstrong gölünü bile görebilirsiniz.
"Армстронг" и "Дрейк"
Armstrong ve Drake
Что, если это Нил Армстронг?
Eğer Neil Armstrong ise ne olacak?
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
Neil Armstrong, 1969'da, ayda zıplıyor.
Это костюмы нового поколения с направленным усилителем притяжения.
Bizim giyeceğimiz elbiselerde itici roketler var. Böylece Neil Armstrong gibi zıplamayacaksınız.
- А, мистер Армстронг.
- Bay Armstrong.
людей всех широт и всех вероисповедований.
kısaca, Gershwin ve Armstrong Karl Marx'ı yendi.
Буги Даун Продакшнс, Роб Бейс, Дана Дейн,.. .. Марли Марл, Олатиньи, Чак Ди, Рей Чарльз, ИПМД, ИЮ, Альберта Хантер,.. .. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,..
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Пэдди!
Paddy Armstrong.
Машину вёл Армстронг.
Arabayı Armstrong sürüyordu.
Кресло, в котором я сидел, когда Армстронг сделал первый шаг по Луне и когда американская хоккейная сборная побила советскую армию на Олимпиаде в Лейк-Плэйсиде.
Armstrong'un Ay'a attığı ilk adımı.
- Вы играли доктора Армстронга?
Dr.Armstrong'u mu oynamıştın?
- Армстронг на Луне.
Armstrong ayda.
Пришлите сюда Армстронга и Пятницу в игровой зал.
2. partere hemen Armstrong ve Friday'i gönder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]