Arrowhead traducir turco
17 traducción paralela
Прошло уже 6 лет.
Arrowhead gölündeydik. Bundan altı yıl önceydi.
Там в горах чем они там занимаются?
- Tepedeki üssün mü? - Hı hı. Arrowhead Projesi mi?
Это все из-за проекта "Arrowhead"?
Tanrım. Arrowhead Projesi, değil mi?
Они тоже все слышали про проект "Arrowhead" и это дерьмо на горе
Onlar da duydular, değil mi? Hepiniz duydunuz! Şu Arrowhead Projesi ve dağda çevirdikleri o gizli işler.
Слушай, может, созвонимся через недельку и съездим сыграть в гольф.
Aklıma ne geldi, haftaya beni arasana. Arrowhead'de golf oynamaya gidelim.
- Что происходит? - Помнишь пруд Эрроухед?
- Arrowhead Göleti'ni hatırlıyor musun?
На пляже?
- Arrowhead?
Привет, Дарлин, нам нужен слесарь на Эрроухэд 1349, возможен код 1054.
Darlene, 1349 Arrowhead'e bir çilingir lazım. Muhtemel 10-54 durumu.
Ты когда нибудь был в доме на Эрроухэд Роуд, 1349?
1349 Arrowhead Caddesi'ndeki apartmana hiç gittin mi?
Кажется, придётся позвонить в Эрроухэд, и ты задержишься чуть подольше.
Arrowhead'ı aramış gibi görünüyoruz. biraz daha burada kalacaksın.
Эрроухэд, Эрроухэд, меня слышно?
Arrowhead, Arrowhead, duyuyor musun?
Что за "Эрроухэд"?
Arrowhead nedir?
Эрроухэд, Эрроухэд!
Arrowhead, Arrowhead!
Присоединяйтесь, Эрроухэд, Эрроухэд, это Тень 4-1, жду ответа.
Cevap ver, Arrowhead, Arrowhead, burası Shadow 4-1 rapor için bekliyorum.
Может быть, в Стреле знают.
Belki Arrowhead'de biliyorlardır.
Кто-то напал на меня в Стреле.
Arrowhead'de biri bana saldırdı.
Ты избил солдата Стрелы, которого звали Брайан Хант.
Arrowhead'de Bryan Hunt adında bir askeri dövdün. Onun kıyafetlerini çaldın.