Arroyo traducir turco
58 traducción paralela
Потом поедем в Аррой Секо и затем на Голливудскую автостраду.
Arroyo Seco'yu takip ederek Hollywood Devlet yoluna çık.
От Бродвея к Вертуго, от Вертуго на Арройо Секо, потом на автостраду.
Brodway'den Verdugo'ya, Verdugo'dan Arroyo Seco'ya sonrada devlet yoluna.
Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо.
Bunlar Albay Díaz ve Teğmen Arroyo.
Они взяли подряд на постройку домов. Ранчо Арройо.
Rancho Arroyo adında bir konut projesi var.
Они собирались остановиться на Ранчо Арройо.
Rancho Arroyo'da kalıyor olacağız. - Tanrım.
Я живу на Негра Арройо Лэйн, 308, в городе Альбукерке, шт. Нью-Мексико, 87104.
308 Negra Arroyo Sokağı, Albuquerque, New Mexico, 87104.
- Арройо?
- Arroyo?
Ого! Мы чисто по-дружески, Арройо.
Sadece arkadaş canlısı olmaya çalışıyoruz, Arroyo.
Давайте осмотрим Монаший ручей до наступления темноты.
Arroyo del Fraile bakalım en Hava kararmadan.
Ее зовут... Глория Гарсия Рамирес Де Арою Фуэнтес.
Kızın adı Gloria Garcia Ramirez de Arroyo Fuentes.
Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн.
308 Negra Arroyo Lane.
олумбийский инженер-кораблестроитель.
Jose Fontes Arroyo. Kolombiyalı mühendis ve gemi müteahhidi.
Ёто гордость и радость нашего јрройо.
Bu Arroyo'nun gurur ve keyif kaynağı.
306 Негра Арройо Лейн.
Rebecca Simmons'ın numarası. Adres ; 306 Negra Arroyo yolu.
Вся школа знает, что ты выиграла у Ниши, и они хотят увидеть, что будет после этого.
Bütün Arroyo lisesi Nisha'nın canına okuduğunu biliyor ve şimdi kutlamaları görmek istiyorlar.
Добро пожаловать в Арройо.
Arroyo'ya hoş geldin.
Добро пожаловать в Арройо.
Arroyo'ya hoşgeldin.
- Добро пожаловать в Арройо.
- Arroyo'ya hoşgeldin.
Мы три года работали как проклятые, чтобы достать это новейшее оборудование для Арройо, и именно здесь ты решила пробежаться?
Arroyo'ya o son model tesisi yaptırmak için üç yıl deli gibi çalıştık ve sen burada mı koşu yapmayı seçiyorsun?
Но вместо получения зеленого пиджака, ты из переведенного студента перейдешь в категорию самого горячего холостяка в Арройо.
Ama yeşil ceket giymek yerine transfer öğrenci olmaktan, Arroyo'nun en seksi bekarı olmaya yükselirsin.
Настало время объявить короля и королеву средней школы Арройо 2011 года.
Şimdi de sıra Arroyo Lise'si 2011 kral ve kraliçesini açıklamaya geldi.
А ты ведь ходишь в школу Арройо?
Sen de Arroyo lisesindesin, değil mi?
И Арройо, потому что программа по гольфу в этой школе одна из самых лучших в стране.
Arroyo'yu seçtim çünkü en iyi lise golf programına sahip okul burada.
Тело извлекли из воды вблизи пляжа Ароя позже этим утром- - в него стреляли трижды.
Ceset öğleye doğru tarakla temizleme esnasında Arroyo sahilinde sudan çıkarılmış. Üç kere vurulmuş.
Его вышвырнут из Арройо и команды гольфа.
Arroyo ve Golf klübünden Atılacak.
Мы найдем ему место, чтобы он остался в Арройо.
Ona kalması için bir yer bulacağız. Böylelikle Arroyo'da kalabilecek.
Может быть это кто-то из Арройо?
Belki de Arroyo'dan biridir.
Но его высадили в нескольких кварталах от меня, в Арройо.
Ama Arroyo'da arabadan benden bir kaç blok evvel inerdi.
Полагаю, мы едем в Арройо.
Sanırım Arroyo'ya gidiyoruz.
У братьев Арройо. Хорхе, Сезара.
Arroyo kardeşler Jorge, Cesar.
Мы проверили квартиру братьев Арройо.
Arroyo kardeşlerin dairesini kontrol ettik.
Дайте ориентировку на братьев таможне.
Arroyo kardeşler için gümrüklere haber verin.
87104.
Adresim ; 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, New Mexico, 87104.
Мы живем в 308-ом доме на переулке Нэгра Арройо.
308 Negra Arroyo Lane.
308-ой дом, переулок Нэгра Арройо!
308 Negra Arroyo Lane.
Ты ходишь в нашу школу?
- Arroyo'ya mı gidiyorsun?
У тебя письмо от парня по имени Феликс
Felix Arroyo denilen adamdan bir mesaj var.
- Феликс Арройо.
- Felix Arroyo.
24, Феликс Арройо.
Felix Arroyo.
Арройо!
Arroyo!
Ты сегодня принял таблетку ублюдочности, да, Арройо.
Görünüşe göre bugün pisliklik hapını almışsın, Arroyo.
Отомстить Арройо.
Arroyo'dan intikam almak istemenden bahsediyorum.
Ты сделаешь что-то Арройо, он сделает тебе, и это не кончится пока один из вас не словит пулю.
Sen Arroyo'ya birşey yaparsın sonra o sana birşey yapar. Ve bu, ikinizden biri bir kurşun yiyene kadar bitmez.
Detective Arroyo.
ben Detektif Arroyo.
Arroyo's stealing your case.
Arroyo hala davanı çalıyor.
Arroyo hit Natasha in the face.
Arroyo, Natasha'nın yüzüne vurmuş.
Who's that for, Arroyo or me?
Kimin için, Arroyo mu yoksa ben mi?
I couldn't risk it getting back to Arroyo, all right?
Bunu Arroyo'ya teslim ederek, risk alamazdım, tamam mı?
Look, in the past, when Arroyo would jump in the middle of a case, it was'cause he had an angle on it, he could clear it.
Bak, geçmişte, Arroyo bir davanın ortasına atladığında onunla ilgili bir planı olurdu, onunla baş edebilirdi..
The one Arroyo set up?
Arroyo'nun kimliğini sızdırdığı.
У Кигана серьезные проблемы с картелем Арройо.
Keegan Arroyo mafyasına ciddi bir borç içinde.