Ashton traducir turco
153 traducción paralela
Я вижу, ты завёл знакомство, Ларри.
Temasa geçtiğini gördüm Larry Ashton.
Эштон, сделайте мне одолжение.
Ashton, bana bir iyilik yapar mısın?
Поговорите с Эштоном, он в баре.
Ashton'la konuş ; şuradaki barda.
Я ищу Эштона.
Ashton'u arıyorum.
Эштон, какой-то парень тебя спрашивает.
Ashton, biri seni arıyor.
A как Эштон?
Ashton nasıl?
- Эштон.
- Ashton.
Эштон.
Ashton.
Нет, Эштон, никакой я не бог.
Hayır Ashton, ben Tanrı değilim.
Прости, Эштон.
Affedersin Ashton.
Я мог бы выпотрошить её и забрать своё кольцо. Прикончить самую головастую рыбу в реке Эштон.
Onu yakalayıp yüzüğümü alabilirdim ama Ashton Irmağı'nın en zeki yayın balığını da öldürmüş olacaktım.
Это было на болоте за окраинами Эштона.
Olay Ashton dışındaki bataklıkta oldu.
И, как только мои кости доросли до стадии зрелости, я начал действовать, чтобы занять в Эштоне значительное место.
Kemiklerimin büyümesi tamamlanınca Ashton'da kendime daha büyük bir ad yapmaya koyuldum.
" Эштонская средняя школа.
ASHTON LİSESİ BİLİM FUARI
Я стал самым большим человеком в истории Эштона.
Ashton'daki en büyük şey bendim.
Эдвард Блум, лучший из сынов Эштона. С тяжёлым сердцем я с тобой прощаюсь.
Edward Bloom, Ashton kasabasının evladı sana hüzünlü bir şekilde veda ediyoruz.
В тот день, покидая Эштон, я наслушался всяческих советов.
Ashton'dan ayrılırken herkes tavsiyelerde bulundu.
Из Эштона вели две дороги - новая, вымощенная, и старая, не мощёная.
Ashton çıkışında iki yol vardı : Yeni asfalt yol ile eski toprak yol.
Но, поскольку я решил, что никогда не вернусь в Эштон, самое время было выяснить, что же находится на той дороге.
Ashton'a dönme niyetim olmadığından eski yolda ne olduğunu görmenin tam zamanı diye düşündüm.
Тут указано, Блум из Эштона, верно?
Burada Ashton'lı olduğun yazıyor, doğru mu?
Последним, кто пришёл из Эштона, был Нордер Уинслоу.
Ashton'dan en son Norther Winslow geldi.
Эдвард Блум из Эштона.
Ashton'dan Edward Bloom.
А мой жених тоже родом из Эштона.
Ben de Ashton'lı bir çocukla nişanlıyım.
Я затратил столько усилий, и вот, моя любимая обручилась с одним из редкостных тамошних придурков.
Uğraş, Ashton'dan ayrıl sonra da sevdiğin kız kasabanın en salağıyla nişanlı olsun.
- Как ты? Я не ожидал встретить величайшего поэта Эштона и Миража так далеко, в Техасе.
Ashton ve Spectre'ın en büyük şairini Teksas'ta görmek beni şaşırtmıştı.
Тут нужен Эштон Катчер.
Ashton Kutcher'a oynatmalısınız.
Джонни, Эштон, Мэтт?
Johnny, Ashton, Matt? Brian'ı.
Ладно. Брайана.
Pekala, eğer Colin ya da Ashton'a Rage'i oynatamazsak, Brian'ı oynatırız.
Вы пойдёте третьим, до вас Эштон Катчер и Кэррот Топ.
Ashton Kutcher ve Garret Top'dan sonra üçüncü olarak çıkacaksınız. Üçüncü mü?
Эштон Катчер идёт первым.
Önce Ashton Kutcher.
Этот мальчишка по имени Эштон Кутчер.
Ashton Kutcher diye bir çocuk.
Так вот... Я думаю об Эштоне... Постоянно.
Artık Ashton'dan başkasını düşünemiyorum.
Патрик Уоттс, Эштон-андер-лайн, аспирант в области машиностроения.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne'dan. Makine mühendisliği doktorası yapıyorum.
А еще я тренирую школьную баскетбольную команду. "Ashton Cougars".
Aynı zamanda lisede basketbol koçluğu yapıyorum.Ashton Cougars.
Линн Хэйден была не только тренером.
Ashton Lisesi geçen hafta çok değerli bir dostunu kaybetti
Кто-нибудь видел его или Эштона?
Ashton ve ondan haberi olan var mı?
Корвин, Эштон, где вы?
Korwin, Ashton, neredesiniz?
Макдоннелл, это Эштон.
McDonnell, ben Ashton.
- Эштон только что его привёл.
- Ashton onu şimdi getirdi.
Эштон, что ты делаешь?
Ashton. Ne yapıyorsun?
Эштон!
Ashton?
К вам идёт Эштон.
Ashton olduğunuz yere yöneldi.
- Эштон где-то рядом.
Ashton hâlâ serbest.
Эштон!
Ashton!
Может, это был Эштон Катчер?
Belki Ashton Kutcher yapmıştır.
Ангус Эштон.
Angus Ashton.
Ангус Эштон?
Angus Ashton mı?
- Ангуса Эштона?
- Angus Ashton mu? - Evet!
Да я лучше возьму Эштона Карчера вместа этого парня.
Bu herifin yerine Ashton Kutcher'ı bile alırım.
Это Эштон Кетчер собирается выйти из-за дерева или что?
Yoksa şimdi Ashton Kutcher bir çiçeğin arkasından falan mı çıkacak?
- Аштон Кутчер.
- Neden konuşacağız ki. - Saç ürünleri, Ashton Cutcher....