English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ A ] / Awards

Awards traducir turco

31 traducción paralela
На церемонии "Tony Awards"?
Tony Ödülleri'nde mi?
И мы снова на церемонии MTV Movie Awards с Дэйном Куком.
Şimdi yayınımıza Dane Cook tarafından sunulan MTV film ödülleriyle devam ediyoruz.
С вами Дейн Кук и мы с вами на MTV Movie Awards. Йоу, йоу, йоу!
Dane Cook MTV Film ödüllerinde sizlerle.
Я не приходил на номинацию Тони с Лансом Бассом. И я не бил его левой рукой.
Lance Bass ile Tony Awards'a gitmedim.
Прямая трансляция из Лас-Вегаса. Добро пожаловать на вручение наград ежегодной премии AVN Awards.
Las Vegas'tan canlı yayınlanan, bu yılki YVÖ Ödülleri'ne hoş geldiniz.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
Sonuçta burası Tric, müzik ödüllerinin yapıldığı yer değil.
Поэтому ты принимаешь таблетки... чтобы ты могла выглядеть прекрасно, на чем-то важном, например, на "Music Awards"?
Bu yüzden mi hapları alıyorsun? Önemli bir yerde, mesela müzik ödüllerinde güzel görünmek için mi?
Шоу выйграло 25 премий Эмми, 26 премий Энни, 6 наград Дженезис, Шесть премий "Гильдии сценаристов Америки", четыре премии "Выбор зрителя" Две премии "Церемонии" Британская Комедия " ", две премии "Выбор детей"
25 Emmy, 26 Annies, 6 Genesis Awards... 6 defa Amerika en iyi yazarlar ödülü, 4 kere Kamu Tercihi ödülü... 2 defa İngiliz Komedi Ödülü, 2 defa Çocukların Seçimi ve hatta Golden Reel bile kazandı.
Знаете, у Кэти Перри было 12 разных нарядов во время церемонии MTV music awards.
Biliyor musun, Katy Perry,... MTV Müzik Ödülleri'nde 12 farklı kıyafet giydi.
На вручении BET Awards ( премия для черных знаменитостей ), но не в общественной школе.
BET ödüllerinde belki ama bir kamu okulunda olmaz.
Это запах... это запах премии Independent Spirit Awards.
Independent Spirit Ödülü'nün kokusunu şimdiden alabiliyorum.
Я часто такое слышал на "Kids'Choice Awards"
"Çocukların Seçimi" ödüllerinde çok duydum ama.
К тому же, мне не с кем пойти на вручение награды GLAAD 26-го.
Oh, ek olarak ayın 26'sındaki GLADD Awards'a benle gelmesini isteyeceğim.
Кроме того, что от вас шума больше, чем от церемонии Soul Train Awards?
Soul Train ödüllerine gidip müziği değiştirmenin dışında mı?
Ведущий : Дамы и господа, мы рады приветствовать вас в Нью-Йоркском Клубе Рекламы на четвертой церемонии вручения "ANDY Awards" за заслуги в области рекламы
Bayanlar ve baylar, New York Reklamcılık Klübü'nün bu yıl dördüncüsü düzenlenen Reklamcılıkta Mükemmeliyet ANDY Ödülleri'ne hoş geldiniz.
The Kids'Choice Awards сегодня ночью.
Kids'Choice Awards var bu gece.
Нет. Сегодня вечером Kids'Choice Awards.
Kids Choice Awards var bu gece.
В последний раз, когда мы с Антонией виделись, она везла меня с этой плаксой Нелли Фуртадо на Teen Choice Awards
Antonia'yı son görüşümde beni ve pasaklı Nelly Furtado'yu Teen Choice Awards'a götürüyordu.
И вручение Teen Choice Awards.
Ve Teen Choice Awards.
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
MTV müzik ödüllerindeki hediye sepetinde tablet telefonlar vardı.
Я голосовала на сайте "Teen Choice Awards", и проголосовала дважды!
Genç Seçim Ödülleri'ne oy kullanıyordum ve iki kez oy verdim.
Ассоциация защитников геев и лесбиянок хочет видеть вас в роли ведущей на церемонии вручения премии Media Awards.
Ve GLAAD, Medya Ödülleri Töreni'nin açılış konuşmasını senin yapmanı istiyor.
Мы встретились на "BET Awards".
BET Ödülleri'nde tanıştık.
Лауреат Webby Awards за журналистские расследования.
Araştırmacı gazeteciliği için Webby ödülü almış.
МУЗЫКАЛЬНАЯ НАГРАДА POP MUSIC AWARDS
POP MÜZİK ÖDÜLÜ - CONNER4REAL EN İYİ RAP ORTAK ÇALIŞMASI
Однажды мы пытались прокрасться на Kids'Choice Awards, у нас получилось, и мы смотрели, как куча детей получают награды.
Nick. Bir keresinde Çocukların Seçimi Ödülleri'ne girmeye çalıştık ve girdik ; ve bir sürü çocuğun ödül almasını izledik.
И добро пожаловать на вручении ежегодных наград AVN Awards.
Bu yılki YV Ödülleri'ne hoş geldiniz.
People's Choice Awards... Где все решения принимают поклонники.
Gücün hayranlarda olduğu ödül.
У меня две награды Teen Choice Awards.
İki Teen Choice Ödülü'm var.
MTV Music Awards ".
Böyle bir şeydi.
И Нина из отдела рекламы просит сказать точное название награды, которая будет вручена Бьонбергу на литературной премии PEN Awards.
İskandinav Ödülü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]