Ba traducir turco
603 traducción paralela
Мистер Кейн обратит их в свою веру за неделю.
Dinleyin. Bay Kane bir haftaya kalmaz onları kendi istediği kalıba sokar.
Мы...
Ba...
Смотри!
Ba..!
Они потопили мой корабль и разукрасили лицо, а Куаси-Ба спас меня.
Gemimi batırdılar ve beni birkaç yara iziyle bıraktılar. Kouassi-Ba hayatımı kurtardı..
Куаси-Ба, пригласи сюда, пожалуйста, графиню.
Kouassi-Ba, git ve Kontesi getir.
Куаси-Ба, продай лошадей и карету.
- Kouassi-Ba, arabayı sat.
Куаси-Ба, возьми слиток и покажи его.
- Kouassi-Ba, Bir külçe al ve onlara göster..
На нас выписаны ордера на арест.
Tutuklama emri bana, Fritz ve Kouassi-Ba hariç.
Вы сами заслужили свою погибель.
Ölümün ise belirli kalıba uygun olmalı.
Или, возможно, этого достаточно для создания способа нашей смерти.
Veya senin belirli kalıba uygun ölmen için bu kadarı yeterli oluyor.
Я не хотел бы испытать такой стыд.
Kendimi böyle bir ayıba maruz bırakmam.
Ваше задание - плыть вверх по реке Нанг в патрульном катере... плыть по следам полковника Курца в Ну Мунг Ба... и как можно больше всего выведать по дороге.
Görevin Nung nehrine donanma devriye botu ile ulaşıp Albay Kurtz'un Nu Mung Ba daki yolunu takip ederek öğrenebildiğini öğrenmek.
Попрощайтесь с Ба за меня.
Benim için Ba'ya veda et.
Ба научит и Вас прясть.
Ba sana da eğirmeyi öğretecek.
Мира, присмотри за Ба.
Mira, Ba'ya iyi bak.
Папа?
Ba-ba?
Папа.
Ba-ba.
Окане умрёт.
Kin ba neredeyse ölü.
Как Окане?
Kin ba dan ne haber?
".. в его способности расширить самый скудный разум "?
".. düşüncesini en dar kalıba sokabilmesinde yattığını söylerdi.
Пришли немного денег.
- Ba-na mek-tup yaz...
О-БИ, О-БА КОНЕЦ ЦИВИЛИЗАЦИИ
O-bi, O-ba : Uygarlığın Sonu.
Пиво "Ба Муй Ба" - лучшее пиво во Вьетнаме.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın en iyi birasıdır.
Пиво "Ба Муй Ба" - единственное пиво во Вьетнаме.
Ba Muy Ba birası, Vietnam'ın tek birasıdır.
Б и А - получается БА.
B-A, birleşince ba.
Рво-ота!
Ba-arf!
Помоги мне...!
Ba-Bana yardım et...!
Спокойной ночи, папа.
İ-İ-İyi ge-ge-geceler ba-ba-baba.
Мой отец.
Ba-babam.
- Ты слышал, Гомер?
Ba-ba. Duydun mu, Homer?
Bce, чтo нaм нaдo - зaмaнить чepтoвa звepя в чaн и утoпить в cвинцe!
Yapmamız gereken, lanet canavarı kalıba doğru çekip, sıcak demirin içinde boğmak.
Зaгoним eгo cюдa, ты дepнeшь pычaг, зaпуcтишь пopшeнь, oн тoлкнeт ypoдa пpямo в чaн.
Kapana kıstırınca, sen kolu çekersin. Piston onu kalıba doğru itecek.
Mой...
Ba-
Ба-ба?
- "Ba-ba?"
Мэгги, скажи "ба-ба". "Ма-ма".
Maggie, "ba-ba" diyebilir misin? - "Mama" diyebilir misin?
Па...
Ba- - Ba- - Ba- -
Я догадываюсь, что Вы тоже потеряли в Аргентине немалые деньги.
Ayrıca anladığım kadarıyla Arjantin'de de büyük kayıba uğradınız.
[Skipped item nr. 98] шестерка Боб - нахал.
- Dikkatli ol. - Ba. Figuran Bob kaba biri.
"Бадабинг, бадабум". Я - все.
Bim-bala, bum-ba.
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла.
Evet, Chet, ba-ğır-saklarını dökmek suretiyle.
- Да.
Ba..
Миссис Уотерхаус!
Ba-Bayan Waterhouse.
Видишь ли, Джейми, я твой...
Jamie görüyorsun ya ben senin ba...
Теперь мы разместим радиоактивный изотоп... акуратно под смыкающуюся диафрагму.
Şimdi de radyoaktif izotopu dikkatlice kayar kalıba yerleştir.
Я соединил акселератор со смыкающейся диафрагмой.
Gaz pedalını kayar kalıba bağladım.
Это же половина, чёрт возьми.
Allah kahretsin Frank, ba sadece yarısı.
- Он напомнил тебе...
- Tanrım! Sana ba...
- Привет.
- Ba... ba... bandı aldın mı?
БАРУС!
Ba lusu!
Убери, Митчум.
onu kılıfıba koy, Mitchum.
Вы придираетесь ко всему, что я говорю. Доктор, не думайте так.
Ba-bana neler oluyor?