English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ B ] / Babies

Babies traducir turco

30 traducción paralela
I may not know a lot about babies, but do you really think I'm not capable?
Bebeklerle ilgili bir şey bilmiyorum ama yeterli olmadığı mı düşünüyorsunuz?
Пупс, в чем дело?
Babies, sorun ne? Hiçbir şey.
Марвин Бёрнстин, возможно, и гигант, но ты гигант в ожиданиях. Пупсик, запомни :
Babies, şunu unutma.
- Никак, он не появился.
- Gitmedi. Beni ekti. - Üzgünüm Babies.
- Здравствуй, пупс.
- Selam Babies. - Merhaba.
Пупс, Дэвид даже больше не живет в Лондоне.
Babies, David artık Londra'da bile yaşamıyor.
Мой милый пупс. Так, слушай.
Üzgünüm Babies.
Боже, пупс, ты был прав!
Tanrım Babies.
Я беспокоюсь о тебе, пупс.
- Senin için endişeleniyorum Babies.
Пупс, что случилось?
- Babies sorun ne?
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно.
Ve kendimi garip hissetmeden Beanie Babies olabileceğim.
Да если б я зашёл сейчас в твою квартиру, разве я не нашёл бы куколок пупсов?
Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım?
Слушал последний альбом The Suicide Babies?
Dostum, The Suicide Babies'in son albümünü dinledin mi?
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Cinayet halisünasyonları, uçan bebekler,... tuvaletinde koca bir cehennem ağzı.
Мы сказали : "Хорошо, может Трамп?"
Kendi kendimize dedik ki, "Kim'billion dollar babies'i almak ister ki?"
Были другие времена И я думаю вы сойдетесь в мнениях что младенцам не следует играть с ладаном или миррой, за исключением c днем рождения, младенец Иисус с Рождеством, с Кванзой с Ханукой и с днем рождения, младенец Иисус
â ™ ª Well, times were different, and I think you'll concur â ™ ª â ™ ª that little babies shouldn't play â ™ ª â ™ ª with frankincense or myrrh unless it's â ™ ª â ™ ª happy birthday, baby Jesus â ™ ª â ™ ª happy Christmas, happy kwanzaa â ™ ª â ™ ª happy hanukkah â ™ ª â ™ ª and happy, happy birthday, baby Jesus â ™ ª
надо составить список подарков, которые мы хотим получить на праздник.
We B Babies gitmemiz gerekiyor.
Значит мне придется пойти в "Все для детей" в одиночку?
We B Babies tek başıma mı gidicem yani?
Прямо как количество бравых павших солдат при Битве у Парковки "Детки - Эт Мы".
Babies'R'Us Otopark Savaşı'ndaki cesur ve ölü askerler gibi.
Твой подарок в том, что ты, я и моя мама будем из ложи смотреть на Дебби Рейнолдс в "Сладких крошках"!
Sen, ben ve annem Debbie Reynolds'ı görmeye "Sugar Babies" e gidiyoruz!
Я это уже проходил с игрушками "Beanie Babies".
Beanie Bebekleri de aynısını yapmıştı.
У меня есть собственность в Детройте. На каждое рождество я прошу штаны 36 размера и я до сих пор покупаю Beanie Babies ( прим. самые дорогие серийные плюшевые игрушки в мире )
Detroit'te mülküm var her Noel 36 beden pantolon arıyorum ve hâlâ Beanie Bebekleri'nden alıyorum.
♪ Mamas, don't let your babies ♪ grow up to be cowboys
# Anne, bebeklerini # kovboylarla büyümesine izin verme
Это звучит расистски, [Beans - фасоль] но меня так зовут не потому что я мексиканец, а потому что я организовываю встречи-продажи
Kulağa ırkçı geliyor ama bu ismi Meksikalı olduğum için değil. Beanie Babies'te organizasyon ve ticaret yaptığım için aldım.
Так что... Hasta la vista, babies. [До встречи, детки.]
O zaman hasta la vista [Hoşçakalın] bebeklerim.
Пупс, мы тебя ждали в ресторане!
Babies, seni kahvaltıya bekliyorduk.
Спасибо, пупс.
Teşekkürler Babies!
Веселой свадьбы, пупс!
Düğünümüz kutlu olsun Babies.
Ну, держись, пупс!
Sıkı tutun Babies.
"Здравствуй, пупс!"
'Merhaba Babies'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]