Barnacle traducir turco
27 traducción paralela
Да, замолчи ты.
- Kes sesini Barnacle!
- ужинаем у Расти Барнакля.
Rusty Barnacle'da yemek yiyeceğiz.
У Расти Барнакла тоже очень уютно.
Veya Rusty Barnacle güzeldi.
Посмотрите-ка, ну чем не "Моряк Бэрнэкл Билл".
Gemici Barnacle Bill değilse.
"Барникл".
"Barnacle."
- Ага, Барникл.
- Evet, Barnacle.
- Барникл.
- Barnacle mı?
Барникл сваливает.
Barnacle, kaçar.
Хорошо повеселиться, Барникл.
İyi eğlenceler, Barnacle.
Это унизительный момент для Барникла.
Bu Barnacle'ın gelebileceği en kötü nokta.
Барникла Младшего.
Genç Barnacle.
Я взял на себя смелость пригласить мистера Тита Барнэкла прогуляться с нами.
Bay Tite Barnacle'dan bize katılmasını isteme cesaretini gösterdim..
Смотрите, Тит Барнекл собственной персоной посетил танцы.
Şuna bakın, işte Tite Barnacle'ın ta kendisi.
Мистер Юстас Барнекл из Министерства околичностей.
Circumlocution Ofis'ten Bay Eustace Barnacle.
Мистер Септимус Барнекл из Министерства околичностей.
Circumlocution Ofis'ten Bay Septimus Barnacle.
мистер Тит Барнекл из Министерства околичностей.
Bay Tite Barnacle, Circumlocution Ofis'in müdürü.
Лорд Децимус Барнекл, первый лорд Министерства околичностей.
Lord Decimus Barnacle, Circumlocution Ofis'in başkanı.
Мистер Фердинант Барнекл...
Bay Ferdinand Barnacle...
Довольно много Барнеклов сегодня.
Bu gece çok Barnacle var.
Барнеклы, да, подходящая фамилия! ( прилипала, подлиза, человек, не склонный менять своё место работы )
Barnacle'lar, evet, iyi anılan bir aile!
Оно должно быть запатентовано, и о нем нужно объявить, и это не возможно сделать пока Барнеклы этого мира хоронят его под кучами бумаг.
Patenti alınmalı ve halka duyurulmalı Ve Barnacle'lar oldukça ve bunu kağıt yığınlarının altına gömdüğü sürece olmaz.
Мистер Барнекл?
Bay Barnacle?
Может, она не ровно дышит к нашему донжуану? ( Barnacle - человек, у которого много сексуальных партнеров ).
Sanırım Barnacle'a karşı bir şeyler hissediyor.
Чувак, забей на Тиффани и присоединяйся к Барнаклу в охоте на фармацевточек.
Dostum, Tiffany'yi salla ve herkese açık tıbbi satış temsilcisi kız olayında Barnacle'a katıl.
Не у Барнакла.
Barnacle'ın yok.
А как поживает старина Барникл?
Yaşlı Barnacle'la işler nasıl?
Капитан Морской Волк.
- Hayır. Kaptan Barnacle gibi.