Beckett traducir turco
1,573 traducción paralela
Беккет, ты в порядке? Да, я просто....
Beckett, iyi misin?
Детектив Бекет... что у нас есть на Генри Уайата и Сару Васкез?
Dedektif Beckett... Henry Wyatt ve Sarah Vasquez konusunda ne durumdayız?
Привет, Беккет, мы попросили записи с камер наблюдения прямо напротив того места, где висел флаг.
Hey Beckett. Bayrağın asılı olduğu yeri gören bir kamera bulduk.
Как сильно я должен беспокоиться о Беккет?
Beckett için ne kadar endişelenmeliyim?
Будет лучше для всех, в том числе и для Беккет.
Haklı. Herkes için en iyisi bu. Beckett da dahil.
Беккет. Кофе?
Beckett.
Беккет. Где?
Beckett.
Ох, могу представить, как этот снайпер волнует Беккет.
Bu nişancının Beckett'ı nasıl etkilediğini sadece hayal edebiliyorum.
Бекет.
Beckett.
Беккет.
Beckett.
Эмили, я - детектив Кейт Бекет.
Emily, benim adım Dedektif Kate Beckett.
Где Бекет?
Beckett nerede?
Беккет, бери всех, кого можешь, и отправляйтесь в парк.
Beckett, alabileceğin herkesi yanına al ve parka doğru git.
Бекет?
- Beckett?
Кто-нибудь из вас видел Беккет?
Beckett'ı gördünüz mü?
Как считаешь, может, набрать диспетчерскую, узнать, если ли отклик от ее маячка на транспондере в машине Бекет?
Teknik takibi arayıp, Beckett'ın arabasındaki verici sinyaline baktıralım mı?
Это определенно машина Бекет.
Evet, bu Beckett'ın arabası.
Итак это машина Бекет. Но это не Касл или Беккет.
Evet, bu Beckett'ın arabası ama çıkan adam Beckett da değil Castle da değil.
Я также проверил телефоны Бекет и Касла.
- Castle ve Beckett'ın telefonlarını da takip ettirdim.
Если Бeкет с Каслом все еще там то у них кончается время.
Beckett ve Castle hâlâ ellerindeyse çok fazla zamanları kalmadı.
Бекет говорила, что что через какое-то время ты, вероятно, сможешь восстановить отпечатки пальцев.
Beckett şey demişti ; ... birkaç gün beklersek parmak izlerini alabilecekmişsin.
Бекет и Касл что-то накопали.
Beckett ve Castle bir şeylerin peşindeydi.
Это значит, что Беккет и Касл были здесь.
Demek Beckett ve Castle buradaymış.
Бекет.
- Beckett.
Бекет, Касл.
- Beckett, Castle.
Боже мой. Это же Джонас Беккет, один из операторов Эммета.
Tanrım bu Jonas Beckett, Emmet'in son ekibindeki kameraman.
- Джош Беккет.
Josh Beckett.
Бекетт взмахивает и бросает.
Beckett gerilir ve topu yollar.
Беккет, заткнись.
Beckett, kes sesini.
Беккет, опусти ствол.
Beckett, silahını bırak.
Эй, Бекет!
Hey Beckett!
Бекет, когда точно Райан и Дженни начали встречаться?
Beckett, Ryan'la Jenny ne zaman çıkmaya başlamışlardı?
Бекет, ко мне в кабинет.
Beckett, ofisime gel.
По поводу безопасности детектива Бекет.
Dedektif Beckett'ın güvenliği için.
Ты уверен, что это тот же человек, что звонил звонил по поводу Бекет?
Beckett için seni arayan adam olduğundan emin misin?
Значит, смерть этой девушки как-то связана матерью Бекет?
- O zaman bu kadının cinayeti de... -... bir şekilde Beckett'ın annesiyle bağlantılı.
Расскажешь Бекет?
- Beckett'a söyleyecek misin?
Бекет.
- Yo, Beckett.
Если найдёшь тут что-нибудь, связанное с ранением Бекет или убийством её матери, не мог бы ты сразу мне сообщить?
Burada bir şey olursa ve bu Beckett'ın vurulmasıyla ya da Johanna Beckett'ın öldürülmesiyla bağlantılıysa, bana söylersin, değil mi?
Бекет не знает, и я не хочу, чтобы узнала.
Beckett henüz bilmiyor ve ben bilmesini de istemiyorum.
Бекет, я знаю этого человека.
Beckett, ben bu adamı tanıyorum.
Моя, если в это вовлечены Бекет или убийство ее матери.
Beckett'la ya da annesinin cinayetiyle ilgiliyse, beni de ilgilendirir.
И кто бы тогда удерживал Бекет от поисков, которые ей не следует вести.
Sonra kim Beckett'ı bakmaması gereken şeylere bakmasına engel olacaktı?
Мэм, расскажете детективу Бекет то, что рассказали мне?
Hanımefendi, lütfen bana anlattıklarınızı Dedektif Beckett'a da anlatır mısınız?
Нашёл достаточно собачьей еды, чтобы Ройялу пока хватило для счастья.
- Beckett. - Royal'ı epeyce idare edecek kadar yiyecek buldum.
Бекет, бежим!
Beckett koş!
Детективы Бекет и Эспозито, полиция Нью-Йорка.
Dedektif Beckett ve Esposito, NYPD.
Бекет, ты надушилась?
Beckett, parfüm mü sürdün sen?
Бекет?
Beckett?
Это детектив Бекет и мистер Касл.
Dedektif Beckett ve Bay Castle.
Йо, Бекет.
- Hey, Beckett.