Beef traducir turco
75 traducción paralela
Биф.
Beef.
Что-то не так, Биф?
- Bir şey canını mı sıkıyor, Beef?
- Кто-то убил Бифа, чтобы ты могла петь. Не запоешь - здесь будет еще больше трупов.
Biri Beef'i öldürdü artık sen söyleyebilirsin.Bunu yapmazsan daha fazla ceset olacak
- А Биф...?
- Beef...
- Убийца Бифа на крыше.
- Beef'in katili çatıda.
Мы должны разработать торт Наполеон, прежде, чем они сделают Биф-Велингтон.
O, "Beef Wallington" u ortaya çıkarmadan biz Napolyon'u çıkarmalıyız.
"Говядин-дина, Вкусные Недо-куски и Модо-еда".
"Flanders`lar beef-a-thon veriyorlar! Incredible Nedibles! Maudacious vittles!"
Я подумал, что завтра мы могли бы попробовать солонину.
Ben de yarın belki corned beef deneriz diye düşünmüştüm.
Солонину?
Corned beef? ( Kıyma ve patatesli bir yemek )
- Ты что вообще делаешь? - Это мясо "Биф-а-Рино". И я купил 50 банок.
- Bu Beef-a-Reeno ( Makarna konservesi ) 50 kutu var.
Это Биф-а-Рино.
Bu Beef-a-Reeno.
Я так счастлив, Это же Биф-а-Рино.
Ben hep Beef-a-Reeno yiyorum.
- Наверное от Биф-а-Рино.
- Beef-a-Reeno'dan olmalı.
- Биф-а-Рино?
- Beef-a-Reeno?
- Ты накормил лошадь Биф-а-Рино?
- Ata Beef-a-Reeno'mu verdin?
Там сидит Стиви Бык.
Stevie Beef burada.
Я хочу знать, кто убил Рожериу.
Roger'ı kim vurdu? - Beef.
Говорят сам Бычара Мощный вернулся.
Söylentilere göre emekli olan Beef Supreme bile gelecekmiş.
Поприветсвуем, Бычара Мощный.
Beef Supreme geliyor!
- Что ж начнем Без Бычары Мощного..
- Beef Supreme olmadan başlıyoruz.
Нихуя се, это Бычара Мощный.
Aman Tanrım! Bu Beef Supreme!
- Сообщество по разведению быков. - Очень приятно.
İnek Cemiyeti ve Mısır Sığır Etleri Society of Cows and Egyptian Beef. ( S.C.E.B. )
Как Ваш ростбиф?
Beef Stragonof nasıl?
Китайская кухня и японская.
- Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl6 Ладно.
Peki. Acaba...
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Bu hiç...
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет.
Debbie bu akşam bizi yemeğe bekliyor.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
- Süre işliyor.
Мне нравится "Человек-паук".Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
Spider-Man'i ben de severim.
Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl
İstediğin bu mu Ben?
Я просто имею в виду, что когда ты - мужчина, и у тебя есть семья, Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl на тебе лежит ответственность, и ты теряешь свою свободу.
Sadece diyorum ki, bir erkek aile kurunca, sorumluluk üstlenince erkek arkadaşlarını kaybediyor.
Да, форели, нет, говядине.
Alabalığa evet beef au jus'a hayır.
Шлоссер : мясоупаковывающие компании типа IBP,
IBP, National Beef ve Monfort gibi et firmaları
Кажется, моя мама говорила о бефстроганове.
Annem sanırım Beef Stroganoff yapacağını söylemişti.
Может, она та женщина, спрашивающая "Где мясо?", из рекламы 80 годов * Реклама культовая на youtube по Where's the beef *
Belki de, "Bunun eti nerede?" tipi bir kadındır.
Тут Туша живет.
Burası Beef'in yeri.
- Это Туша?
- O Beef mi?
- Не Туша?
- O Beef değil mi?
Туша всегда арендует на три месяца.
Beef 3 aylığına yer kiralıyor.
Почему его называют Тушей?
Neden ona Beef ( sığır ) diyorlar?
Он его убил?
Beef onu öldürdü mü?
Если мы пойдем к Туше, пойдешь с нами?
Eğer Beef'e gidersek, sen de bizle gelir misin?
Скоро Туша придет?
Beef yakında burda olur mu?
Он говорит, что Туша отдаст остальное.
Beef'in geri kalanı ödiceğini söyledi.
Это дом Туши, а я на него работаю.
Burası Beef'in yeri ve ben Beef'e çalışıyorum.
А Туша дома?
Beef burada mı?
Туша нам не заплатил еще.
Beef paranın hepsini ödememişti.
Он все уладит.
Tüm bunlarla Beef ilgileniyor.
Эй, эй, эй.
İkinizin de "Squash the beef" e ihtiyacınız var.
"Хоронить говядину с вами".
"Bury the beef with you."
Я сказал, что мы должны похоронить говядину.
Ona dedim ki "We should bury the beef".