Benihana traducir turco
34 traducción paralela
Доктор Беньяна, доктор Беньяна, пройдите в нейрохирургию.
Dr. Benihana. Dr. Benihana, Beyin Cerrahisinden bekleniyorsunuz.
Помоему у меня не было домашней коллекции подушек от "Бенихана".
Ben bu bütün Benihana Ev Koleksiyonu şeyinde pekiyi değilim.
Через год, в "Бенихане".
Bir yıl sonra Benihana'da.
Cезон 3 эпизоди 10-11 "A Benihana Christmas"
Bölüm 10 ve 11 - Sezon 3 "Benihana Noel'i"
Ты веселился в Benihana?
- Benihana'da eğlendiniz mi?
Тебе нравится ресторан Бенихана?
- Benihana sever misin?
Наконец решили принять предложение романтически отужинать в "Бенихане".
Nihayet Benihana'da iki kişilik romantik yemek teklifimi kabul etmeye karar verdiniz demek.
Я хочу быть шеф-поваром "Бенихана"... на Гаваях.
Hawaii'de bir Benihana aşçısı olmak istiyorum.
Я хочу стать шеф-поваром "Бенихана." - Морган выходит.
Ben bir Benihana sefi olmak istiyorum.
Бенихана.
Benihana'da.
Я надеюсь, ещё никто не водил вас в Бенихана.
Umarım kimse sizi Benihana'ya götürmemiştir.
Я звонил в Бенихану ( сеть ресторанов ) и к моему великому огорчению у них нету стола для двух человек плюс 350килограммовый белый медведь.
Bak, utancımdan yerin dibine girerek, Benihana'yı aradım. 900 kiloluk bir kutup ayısı için masa ayarlayamadılar.
А, что такое - Якитория?
Benihana da ne?
Я бы хотел тебе помочь, Бенихана, но не могу.
Keşke yardım edebilseydim Benihana, ama edemem.
Она была настоящая азиатка! Мне пришлось столько кромсать и резать, как гребаный суши-мастер в Бенихане.
O kadar çok ekleme ve kaynak yaptım ki resmen Benihana'ya döndü oralar.
Ладно, если б ты был смертником, чтобы ты заказал на последний ужин?
Eğer idam edilecek olsaydın, son sipariş edeceğin yemek ne olurdu? - Benihana. ( Japon yemeği ) *
Отведи ее в "Бенихану".
Onu Benihana'ya götür.
Парень схватил меня за руку и привязал к стулу.
Adam koluma Benihana stili girişti ve beni sandalyeye bağladı.
- В Бенихане со своими детьми.
- Çocuklarla Benihana'dayım. - Sessiz bir yere geç. Acele et.
Вот эта малышка... вымотает вас куда сильнее, чем забег на 400 метров.
Şu bebek iflahını, Benihana'daki bir şeften daha hızlı keser.
Я купил его в настоящем японском ресторане.
Benihana'dan aldım.
Знаете, основатель Benihana.
Benihana'nın mucidi işte.
Benihana?
Benihana mı?
Beni, блять, hana.
Benihana? !
Beni ебучая hana, за что, за что, Боже?
Benihana lan! Neden, neden Tanrım?
Ты больше никогда не поешь в Benihana.
Bir daha Benihana yemeyeceğim.
Теперь нам остаётся только надеяться, на первоначального арендатора шеф-повара из ресторана "Бенихана"
Umalım da asıl kiracı Benihana kızılderilisi olsun.
Эй, мы вчера встретили твою маму в Бенихане.
Dün gece Benihana'da annene rastladık.
"Сходить в Бенихану с дядей Келли".
"Kelly amcamla Benihana'ya gitmek."
Значит Бенихана.
- Benihana tamamdır.
Они должны снять документалку про тот случай с Тори Спеллинг в "Бенихане".
Tori Spelling'in Benihana'da düşüşünü Lifetime filmi yapmalılar.
Нет, Benihana.
Hayır, Benihana.
В "Бенихану".
Benihana'ya gittik.