Brendan traducir turco
898 traducción paralela
А Брендан не может с этим справиться?
Brendan halledemez mi?
А как же Здоровяк Брендан в 1983-м?
Peki ya 1983'teki Koca Brendan?
Слушай, почему ты не можешь нормально разговаривать с Брендэном?
Brendan'a karşı niye kabasın?
Брэнд между прочим нормальные деньги поднимает. Это он придумал с DVD.
Brendan çok faydalı, T. Bu soygunu o düşündü.
Брендан сново ограбил грузовик Комли.
Brendan yine Comley'e çattı.
- Надо было позвонить, Брендан, хватит.
Kapıyı çalman gerekirdi Brendan. Siz!
- Ей надо что-то от меня. - Мечтай дальше, Брендан.
Rüyanda görürsün Brendan.
Слушай, скажи Брендану, что Хантер скорее умрет, чем встретится с ним.
Brendan'a söyle, Hunter onunla çıkmaktansa ölmeyi yeğler.
Ты застрелил моего друга Брэндона в ванне, голого!
Arkadaşım Brendan'ı küvetinde vurdun!
Мы, блядь, можем поехать к Брэндону и разобраться в происходящем? !
Brendan'a gidip biraz toz alıp neler olduğunu öğrensek?
Брэндон, давай, просыпайся.
Brendan, kalk. Uyansana.
Ты передала Брэндону мое стихотворение?
Brendan şiirimi aldı mı?
- Ну серьезно, Брэндон вообще что-нибудь обо мне говорил?
Cidden, Brendan benim için bir şey dedi mi?
- Брэндон мертв.
- Brendan öldü.
Брэндону вышибли мозги в его собственной ванной.
Brendan'ın beyni küvete akmıştı.
Брэндон такого не заслужил.
Brendan bunu hak etmedi.
Отлично, Брэндон!
Evet Brendan! - Al Brendan, al.
Мертвецу стояк ни к чему.
Bir daha o işi yapamazsın. Hiç bir kızla beraber oldun mu, Brendan?
Брендан, тебе нравятся девчонки?
Kızları seversin, değil mi Brendan?
Брендан?
Brendan?
Брендан?
Brendan? İyi misin dostum?
Просто ночной кошмар, Брендан.
Sadece kötü bir rüya, Brendan.
Вызывается Брендан Биэн.
Brendan Behan çağrılıyor.
Эй, Брендан.
Hey, Brendan.
Вода ледяная, Брендан.
Buz gibi, Brendan.
Эй, Брендан, смотри!
Hey Brendan. Buraya bak.
Здравствуй, Брендан.
Merhaba Brendan.
Это Брендан.
This is Brendan.
Дэвид, почему бы тебе не вызвать Брендана с ребятами на матч в регби?
David, neden Brendan ve çocuklarla rugby maçı yapmıyorsunuz?
Итак, Брендан, мы договорились?
Brendan- - anlaştık mı?
Это несправедливо, Брендан.
Bu adil değil, Brendan.
Этого не было на карте.
Bu haritada yok Brendan.
Трудный выбор, Брендан.
Zor seçim, Brendan.
Из-за их убийства, вы имеете в виду?
Onları öldürdüğümüz için demek istiyorsun. Senin suçun değildi, Brendan.
Это Брендан-Мореплаватель.
Yol Gösterici Brendan.
Как считаешь, Брендан?
Some booze, cigarettes,... sen ne dersin, Brendan?
Брендан.
Brendan.
Брендан, остановись!
Brendan, dur!
Брендан,
Brendan- -
Брендан, не оставляй меня, Брендан.
Brendan- - Beni bırakma, Brendan.
Брендан спасал меня! И избил другого парня.
Brendan beni kurtarmaya çalıştı!
Брендан, знаешь, что я сейчас понял?
Brendan, biliyor musun neyin farkına vardım.
- Смотри на вещи проще, Брендан.
Dert etme, Brendan dostum. - İyi şanslar, Albert.
Это прекрасно, Брендан.
Bu harika Brendan.
Брендан, ты в порядке?
Brendan- - İyi misin?
Видишь ли, Брендан, нам нужно только одно - чтобы ты прекратил свою борьбу против нас.
Görüyorsun ki, Brendan- - bize karşı savaşmaktan vazgeçtiğine dair bir taahhüt almalıyız.
- Ты Брендан Биэн?
Sen Brendan Behan mısın? - Evet.
Лилиан, Девид, Сильвия, Саймон, Кейси, Саша, Скотт, Джошуа,
Lillian, David, Sylvia Simon, Casey Sasha, Scott, Joshua Jezebel, Harold, Harry Caroline, Sarah, Sylvia Simon, Lewis, Michael Walter, Brendan, Olivia Ethan, Eleanor Gloria ya da Ellen.
Брендан еще не спихнул груз.
Brendan malı satmadı.
Брендан, заткни ебало.
Kes, Brendan.
- Брендан?
Brendan mı?